Maestro 3D Dental Scanner - Informazioni e Consigli

From Maestro3D
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Disposing of your used product)
(Important safeguards)
Line 77: Line 77:
 
|}
 
|}
  
=== Important safeguards ===
+
=== Importanti avvertenze ===
==== Installation ====
+
==== Installazione ====
  
Do not place the Scanner in the following conditions:
+
Non mettere lo scanner in una delle seguenti condizioni:
  
* on an unstable cart, stand, or table.
+
* sopra di un tavolo, carrello o supporto instabile.
* near water, baths or damp rooms.
+
* In prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
* in direct sunlight, near heaters or heat radiating appliances.
+
* Alla luce solare diretta, fonti di calore o apparecchi radianti.
* in a dusty, smoky or steamy environment.
+
* In un ambiente polveroso, fumoso o vaporoso.
* on a sheet of paper or cloth, rugs or carpets.
+
* Su un foglio di carta o stoffa, tappeti o moquette.
  
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Maestro 3D Dental Scanner contains a projection unit. The Scanner should not be installed in any way other than the desktop, otherwise lamp life of its projection unit could decrease dramatically and the Scanner could work not properly or return incomplete or incorrect results.
+
Maestro 3D Dental Scanner contiene una unità di proiezione. Lo scanner non deve essere installato in modo non corretto, altrimenti la vita della lampada della sua unità di proiezione potrebbe diminuire drasticamente e lo scanner potrebbe non funzionare correttamente o restituire risultati incompleti o non corretti.
 
</div>
 
</div>
  
==== Fire and shock precautions ====  
+
==== Prevenzione contro il fuoco e scosse elettriche ====  
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
  
* Ensure that there is sufficient ventilation and that vents are unobstructed to prevent the build-up of heat inside your Scanner. Allow at least 4 inches (10cm) of space between your Scanner and a wall.
+
* Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori non siano bloccati per prevenire l'accumulo di calore all'interno del vostro scanner. Lasciare almeno 4 pollici (10 cm) di spazio tra lo scanner e la parete.
* Do not try to touch the ventilation outlet placed on the back of the Scanner as it can become heated while the Scanner is turned on.
+
* Non toccate la presa di ventilazione posta sul retro dello scanner come può surriscaldarsi, mentre lo scanner è acceso.
* Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your Scanner. Do not attempt to retrieve any objects that might fall into your Scanner. Do not insert any metal objects such as a wire or screwdriver into your Scanner. If something should fall into your Scanner, disconnect it immediately and have the object removed by a qualified service personnel.
+
* Evitare che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta di cadere nello scanner. Non tentare di recuperare eventuali oggetti che potrebbero cadere nello scanner. Non inserire oggetti metallici come un filo o un cacciavite nello scanner. Se qualcosa dovesse cadere nello scanner, scollegarlo immediatamente e fate rimuovere l'oggetto da un personale qualificato.
* Do not place any objects on top of the Scanner.
+
* Non collocare oggetti sulla parte superiore dello scanner.
* Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
+
* Non toccare la spina di alimentazione durante un temporale. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
* The Scanner is designed to operate on a power supply of 120-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power supply fits this requirement before attempting to use your Scanner.
+
* Lo scanner è progettato per funzionare con alimentazione 120-240V AC 50/60 Hz. Assicurarsi che l'alimentazione sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare lo scanner.
* Do not look into the projection unit lens while the Scanner is on. Serious damage to your eyes could result.
+
* Non guardare nell'obiettivo unità di proiezione, mentre lo scanner è acceso. Gravi danni ai vostri occhi potrebbe provocare.
* Keep any items such as magnifying glass out of the light path of the projection unit. The light being projected from the lens is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the lens, can cause unpredictable outcome such as fire or injury to the eyes.
+
* Tenete tutti gli elementi, come lente di ingrandimento fuori del percorso della luce l'unità di proiezione. La luce proiettata dall'obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce proveniente dall'obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
* Do not cover the projection unit lens with cap or similar while the Scanner is on. Doing so can lead to melting of the cap and possibly burning your hands due to the heat emitted from the light output.
+
* Non coprire la lente unità di proiezione con cappuccio o simili, mentre lo scanner è acceso. In questo modo può portare alla fusione del tappo e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
* Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projection  unit lens or a projector exhaust vent. Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from the light output and exhaust.
+
* Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente unità di proiezione o di un condotto di scarico proiettore. Ciò potrebbe portare alla fusione oggetto o mettere le mani bruciate dal calore che viene emesso dalla fonte di luce e gas di scarico.
* Handle the power cable carefully. A damaged or frayed power cable can cause electric shock or fire.
+
* Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può causare scosse elettriche o incendi.
** Do not use any power cables than the supplied one.
+
** Non usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
** Do not bend or tug the power cable excessively.
+
** Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
** Do not place the power cable under the Scanner, or any heavy object.
+
** Non collocare il cavo di alimentazione sotto lo scanner, o altri oggetti pesanti.
** Do not cover the power cable with other soft materials such as rugs.
+
** Non coprire il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi come tappeti.
** Do not heat the power cable.
+
** Non riscaldare il cavo di alimentazione.
** Do not handle the power plug with wet hands.
+
** Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
* Turn off the Scanner, unplug the power cable and have the object removed by a qualified AGE Solutions service personnel under the following conditions:
+
* Spegnere lo scanner, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere l'oggetto da un personale qualificato AGE Soluzioni alle seguenti condizioni:
** When the power cable or plug is damaged or frayed.
+
** Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o usurati.
** If liquid has been spilled into the Scanner, or if it has been exposed to rain or water.
+
** Se del liquido è stato versato nello scanner, o se è stato esposto a pioggia o acqua.
** If the Scanner does not operate normally when you follow the instructions described in this user's manual.
+
** Se lo scanner non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni descritte in questo manuale.
** If the Scanner has been dropped or the cabinet has been damaged.
+
** Se lo scanner è caduto o il telaio è stato danneggiato.
** If the Scanner exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
+
** Se lo scanner mostra un evidente cambiamento nelle prestazioni, indicante la necessità di assistenza.
** Disconnect the power cable and any other cables before carrying the Scanner.
+
** Scollegare il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di effettuare lo scanner.
** Turn off the Scanner and unplug the power cable before cleaning the cabinet.
+
** Spegnere lo scanner e scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il cabinet.</div>
</div>
+
  
 
== Drivers installation ==
 
== Drivers installation ==

Revision as of 00:18, 22 May 2012

Contents

Introduzione all'uso dello scanner dentale Maestro 3D

Questo documento introduce l'utente in maniera semplice all'installazione e all'utilizzo dello scanner Maestro 3D. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare lo scanner e il software di scansione.

Informazioni importanti

Precauzioni

Si prega di leggere attentamente queste pagine prima di usare lo scanner Maestro 3D. Il seriale dello scanner è posizionato nel retro della macchina. Potrebbe essere necessario specificare il seriale per comunicazioni relative alla garanzia o alla assistenza.

Signal.electrical.hazard.png

Spegnere il pulsante on/off posto sul retro dello scanner. Solo dopo aver spento l'interruttore è possibile sconnettere il cavo di alimentazione. Si consiglia di collegare l'alimentatore ad un UPS per prevenire possibili sbalzi di corrente che potrebbero danneggiare il dispositivo.


Signal.electrical.hazard.png

Per prevenire scosse elettriche non aprire il cabinet dello scanner. All'interno vi sono delle componenti elttroniche. Si consiglia di avvalersi di personale specializzato.

Signal.electrical.hazard.png
Questo simbolo avverte l'utente che la tensione non isolata all'interno dell'unità può essere sufficiente per causare una scossa elettrica. Pertanto, è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con qualsiasi parte all'interno dell'apparecchio.
Signal.hazard.png

Questo simbolo avverte l'utente di importanti informazioni riguardanti il funzionamento e la manutenzione di questa unità. Le informazioni devono essere lette attentamente per evitare problemi.


ATTENZIONE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'UNITA A PIOGGIA O UMIDITA'.


Queste raccomandazioni sono presentate in forma sintetica, le seguenti immagini si trovano sul retro dello scanner.



Caution.png


Warning.png

Smaltimento del prodotto usato

Trash.png

La legislazione Europea applicata in ogni Stato membro richiede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti il marchio (a sinistra) devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento di tali prodotti, seguire le indicazioni delle autorità locali e / o chiedere dove avete acquistato il prodotto. Dopo aver raccolto i prodotti utilizzati, vengono riutilizzati e riciclati in modo adeguato. Questo sforzo ci aiuterà a ridurre i rifiuti, nonché l'impatto negativo come il mercurio contenuto in una lampada per la salute umana e l'ambiente al livello minimo.

Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si applica solo agli attuali Stati membri dell'Unione europea.

Importanti avvertenze

Installazione

Non mettere lo scanner in una delle seguenti condizioni:

  • sopra di un tavolo, carrello o supporto instabile.
  • In prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
  • Alla luce solare diretta, fonti di calore o apparecchi radianti.
  • In un ambiente polveroso, fumoso o vaporoso.
  • Su un foglio di carta o stoffa, tappeti o moquette.

Maestro 3D Dental Scanner contiene una unità di proiezione. Lo scanner non deve essere installato in modo non corretto, altrimenti la vita della lampada della sua unità di proiezione potrebbe diminuire drasticamente e lo scanner potrebbe non funzionare correttamente o restituire risultati incompleti o non corretti.

Prevenzione contro il fuoco e scosse elettriche

  • Assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori non siano bloccati per prevenire l'accumulo di calore all'interno del vostro scanner. Lasciare almeno 4 pollici (10 cm) di spazio tra lo scanner e la parete.
  • Non toccate la presa di ventilazione posta sul retro dello scanner come può surriscaldarsi, mentre lo scanner è acceso.
  • Evitare che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta di cadere nello scanner. Non tentare di recuperare eventuali oggetti che potrebbero cadere nello scanner. Non inserire oggetti metallici come un filo o un cacciavite nello scanner. Se qualcosa dovesse cadere nello scanner, scollegarlo immediatamente e fate rimuovere l'oggetto da un personale qualificato.
  • Non collocare oggetti sulla parte superiore dello scanner.
  • Non toccare la spina di alimentazione durante un temporale. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
  • Lo scanner è progettato per funzionare con alimentazione 120-240V AC 50/60 Hz. Assicurarsi che l'alimentazione sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare lo scanner.
  • Non guardare nell'obiettivo unità di proiezione, mentre lo scanner è acceso. Gravi danni ai vostri occhi potrebbe provocare.
  • Tenete tutti gli elementi, come lente di ingrandimento fuori del percorso della luce l'unità di proiezione. La luce proiettata dall'obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce proveniente dall'obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
  • Non coprire la lente unità di proiezione con cappuccio o simili, mentre lo scanner è acceso. In questo modo può portare alla fusione del tappo e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
  • Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente unità di proiezione o di un condotto di scarico proiettore. Ciò potrebbe portare alla fusione oggetto o mettere le mani bruciate dal calore che viene emesso dalla fonte di luce e gas di scarico.
  • Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può causare scosse elettriche o incendi.
    • Non usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
    • Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
    • Non collocare il cavo di alimentazione sotto lo scanner, o altri oggetti pesanti.
    • Non coprire il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi come tappeti.
    • Non riscaldare il cavo di alimentazione.
    • Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
  • Spegnere lo scanner, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere l'oggetto da un personale qualificato AGE Soluzioni alle seguenti condizioni:
    • Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o usurati.
    • Se del liquido è stato versato nello scanner, o se è stato esposto a pioggia o acqua.
    • Se lo scanner non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni descritte in questo manuale.
    • Se lo scanner è caduto o il telaio è stato danneggiato.
    • Se lo scanner mostra un evidente cambiamento nelle prestazioni, indicante la necessità di assistenza.
    • Scollegare il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di effettuare lo scanner.
    • Spegnere lo scanner e scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il cabinet.

Drivers installation

Use Windows 7 - 64 bit.

Install the chipset drivers and usb drivers of the PC motherboard.

Install all Windows update available.

Install the last graphics card available from NVIDIA web site http://www.nvidia.com.

Don't connect the usb cable from scanner and PC before installing the drivers.



Nvidia.png



Run Maestro.3D.USB Driver.Setup.x32.x64.exe



Driver.installation1.png



Every time that windows show the alert window please click on: Install this driver software anyway.

This windows can appers 3, 4 or 5 times.

After that reboot the PC.

USB connection

After the reboot you can connect the USB cable of the scanner to the PC.

After that you can turn on the power back buttons.

When you connect the first time the USB cable of the scanner to the PC the operating system could show some alert windows to search the driver of some scanner's components. In this case if this windows appears, click to search automatically the drivers into the PC.

This can happen every time that you change the usb port.


WARNING: be sure to use USB 2.0, not use USB 3.0 port

VGA connection

Connect the supplied VGA cable to the Scanner then connect the other plug of the supplied cable to the host PC auxiliar video out. Make sure that the cable is plugged entirely in the apposite connector, then fix the security screws placed on VGA cable (both on the Scanner and PC). A cable not correctly plugged can cause the malfunction of the Scanner and can lead to incorrect results.

Some recent video cards use a DVI output instead of VGA for secondary video output. In this case use the supplied adapter in conjunction with the VGA cable.


Vga1.png
CAUTION: Make sure that the VGA cable is fully inserted in secondary video output of Host PC because a cable not fully inserted can cause malfunction of the Scanner. Depending of video card of host PC, in some circumstances, this is a condition not detectable by Scanner diagnostics tools.

In the following image you can see a screenshot of connectors of a Nvidia 8600 GT Video Card. In this case you must connect the Scanner to the DVI port using the supplied DVI to VGA connector.



Vga2.png


IMPORTANT: when you turn on your PC make sure the VGA cable is connected to the PC and the scanner, (also with the scanner turned off).

Otherwise can happen that when you turn on your PC the Graphic Card not having a VGA cable connected with the scanner it can disable the video output. In this case need to plug the VGA cable and restart the PC.

Device manager

From the Device Manager you can see this:


Device.manager.png


The name of the drivers may be different.

If some hardware components are not correctly installed, try to right mouse click and try to update driver over Internet.

Install the scanning software. (See the manual of the scanning software).

After that: right mouse click over scanning software icon and Properties -> Advanced -> (check) Run As Administrator.

Install the calibration files

To Install the calibration files:

copy the two xml files:

camera.calibration.xml rotary.table.calibration.xml

into the folder of the scanning software.


IMPORTANT: each calibration is different for each scanner.

Windows Aero theme

Use the Windows Aero theme.


Windows.areo.png

Screens configuration

Set the projector (1) to the right of the main monitor with a resolution of 1024x768. The projector could be the screen with label 1 or label 2 depending of video card configuration.

Orientation: Landscape

Multiple displays: Extend these displays


Screens.configuration.png

Problems with antivirus or firewall

If the software freezed or the projection of the patterns is very slow, could be due to the presence of some antivirus or firewall installed on the PC. This softwares can scan and analyze the transit of information between a PC and scanner, slowing or stopping the operation of the scanner. To remove this problem and should be added "Maestro 3D Easy Dental Scan" to the list of exclusions of the antivirus or of the firwall, or unistall this software.

Problems with power options

In order to ensure that scanner works properly please check for Power options in Control Panel. Ensure that monitor it's never disabled. Below it's an example of configuration done in Windows 7 64 bit.


Power.options.png


Power.options2.png


Power.options3.png

Problems with projector

In order to ensure that scanner works properly please verify the projector status. Sometimes could happens that the scanning software detects that the projector is turned on when in fact this is turned off or vice versa. This can cause problems during the scanning phase. To check that status of the projector is consistent it's necessary press the info button Info32.png and wait that the scanning software detect the hardware status. Into the info windows it's possible to check if the status of the projector it's turn on or turn off. Now the user should really make sure that the projector is really turned on or really tuned off. To do this, it is enough to verify if the projector emits a light, especially if it projects the desktop background. When the projector is turned on and all cables are correctly connected from scanner and PC the projector project the desktop background image. So if you put a white paper in front the projector you must see the background image of your desktop.


CASE 1: if the software detect that the projector is turned on but in fact this is turned off this is the resolution: Press the PowerOn32.png power on button and choose YES into the messagebox. In this way both projector and software will be in a consistent state, because projector will be phisically turned on and software still continue to detect the projector as turned on.


CASE 2: if the software detect that the projector is turned off but in fact this is turned on this is the resolution: Press the PowerOff32.png power off button and choose YES into the messagebox. In this way both projector and software will be in a consistent state, because projector will be phisically turned off and software still continue to detect the projector as turned off.


This inconsistency happens when:

  • the projector is turned on and the user turns off the scanner from back power

button.

  • the usb drivers of the projector are not properly loaded (from Windows) after

connecting the usb cable. When this happens, just try to unplug the usb cable from PC, reboot the PC and plug it again in the same usb 2.0 port (not use usb 3.0) or into another. Usually after plugging the usb cable is better wait one minute before running the scanning software.


Warning: before to turns off the scanner from back power button, be sure to have turned off the projector from the scanning software.

Scanner manutention

This chapter provides the needed informations for Maestro 3D Dental Scanner Manutention. Please read carefully this chapter before cleaning the Scanner or before perform any other manutention operation.


CAUTION: Never touch the lenses or the other optical components, if not strictly necessary. Clean lenses only if after touching accidentally the lenses quality of Scanner results appears to be decreased.


  • Turn off the Scanner before cleaning.
  • Clean the cabinet periodically with a damp cloth. If heavily soiled, use a mild detergent. Never use strong detergents or solvents such as alcohol or thinner.
  • Use a blower or lens paper to clean the lenses, and be careful not to scratch or mar the lenses.


Troubleshooting

The following are the most common error messages you may encounter during the scanning.


VGA connection: fail

Check the following items:

  • verify that the VGA cable is properly connected (on some PC it is not possible to detect if the cable is disconnected).
  • verify that you use an Aero theme.
  • verify the screen configuration.
  • verify the power options.
  • verify the projector status.

After that:

  • close the scanning software
  • restart the PC
  • start again the scanning software

Bad rangemap: impossible to scan the object

Check the following items:

  • verify that the VGA cable is properly connected (on some PC it is not possible to detect if the cable is disconnected)
  • verify that you use an Aero theme
  • verify the screen configuration
  • verify the power options
  • verify the projector status
  • verify the material of the object. If the material being scanned is metal, dark or other reflective material it is necessary to treat the object with a special spray opacifier.
  • Make sure that the scanner door is closed during every scan session.

Camera LX\RX not open

Check the following items:

  • verify the USB connection
  • verify the device manager

After that:

  • close the scanning software
  • turn off the PC
  • unplug the usb cable
  • change usb port
  • turn on the PC
  • start again the scanning software

Object has moved during scanning

Check the following items:

  • lock the object to the plate with the putty.
  • the number of acquisitions does not allow sufficient overlap between the shots, try to increase the number of acquisitions.

The projector shines a yellow light

If the proiector shines a yellow light during the scan phase or it shines a not white light, check the following items:

  • It is possible that the VGA cable is partially disconnected from the PC or from the scanner.
  • verify that the VGA cable is properly connected (on some PC it is not possible to detect if the cable is disconnected).

Shipping and Transport Considerations

Remember to remove all cables carefully, remove all objects and all support plates inside the scanner before transport.

When moving the Scanner please remember to take it carefully.

Transport the Scanner in supplied Maestro 3D Packaging.

Do not flip the Maestro 3D Packaging during transport.

Avoid strong shock or vibrations during transport.


Maestro3d.scanner.png


Warranty

AGE SOLUTIONS (AGE) warrants that this scanner Maestro and all products of AGE are free from defects in workmanship and material for 12 months (24 for the end user) from the date of purchase. If any failure should occur under normal and proper usage within the period of the warranty then AGE will, through its service organizations, repair the product, at no charge.

This limited warranty does not cover:

  • Products for which appropriate proof of purchase by the original customer cannot be provided.
  • Damage caused by incorrect use, carelessness, unauthorized alterations, improper storage, unauthorized repairs or service or damage resulting from the operation of the product by incorrect supply or signal voltages. Cleaning of internal parts when used in a smoke affected atmosphere.
  • Damage originating from equipment not delivered by AGE.
  • Damage originating from any operations not made by AGE.
  • Damage originating from incorrect handling or other negligence by Customer, i.e., non-compliance with the operating instructions.
  • Damage originating from the use of the equipment for purposes other than designated for.
  • Damage originating from other cause than the ordinary use of the equipment, such as transportation or calamity of nature (i.e., lightning, fire, floods).
  • Failure of the projector, or any part of the projector, due to smoke, dirt, dust or use in a smoke affected atmosphere. In such cases the warranty will be void.
  • Damage to external parts.
  • Lamps. These are warrantied for 6 months.


Details can also be obtained from your reseller or from our website at: [www.age-solutions.com]


Should you encounter problems operating your scanner please first contact your reseller. If this product is defective your remedy is repair as set out above.


Transport costs and customs for the withdrawal of defective goods and the shipment of repaired goods are charged to the customer.

To the maximum extent permitted by applicable law, AGE will not be liable for any damages whatsoever (including, without limitation, incidental or consequential damages) arising out of the use, or the inability to use this product even if AGE or its reseller has been advised of the possibility of such damages. This warranty is in addition to, and does not affect, your statutory rights.


Age-logo.medium.png

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox