Maestro 3D Easy Dental Scan - Руководство пользователя

From Maestro3D
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Created page with "== Introduction to the use of Maestro 3D Easy Dental Scan software== <div align="justify"> The aim of this document is to introduce the user to the use of the Easy Dental S...")
 
 
(32 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Introduction to the use of Maestro 3D Easy Dental Scan software==
+
== Описание и назначение Maestro 3D ==
 
+
<div style="font-size: 27px; width:80%;  margin:0 auto;">
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The aim of this document is to introduce the user to the use of the Easy Dental Scan Software, in a simple and quick way. Please read this manual carefully before making use of the Easy Dental Scan Software.  
+
Цель этого документа - познакомить пользователя с использованием сканера Maestro 3D простым и быстрым способом.<br>
Maestro Easy Dental Scan is the software that combines with the line of Maestro 3D dental scanners. The software allows automatic acquisition of the dental objects with one click and creation of 3D surfaces of the acquired data entirely automatic, without any user intervention. The innovative software guarantees exceptional performances, fully exploiting the parallel calculation offered by the most recent multicore and multithreading technologies available on the market.
+
Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство.<br>
 +
'''Maestro 3D''' – Это программно-аппаратный комплекс состоящий из сканера Maestro 3D Scanner и программного обеспечения Maestro Easy Dental Scan управляющего работой сканера.<br>
 +
'''Maestro 3D''' – предназначен для получения 3D-образа матовых (не блестящих) моделей с габаритами не более 90х90х60мм (X/Y/Z), лицами обладающими навыками работы с САПР.<br>
 +
'''Maestro 3D Scanner''' - это стационарное периферийное устройство, анализирующий форму предмета, помещенного в сканер, посредством анализа отраженного света проецируемого на исследуемый объект, и на основе полученных данных создающее его 3D-модель.
 +
Полученные методом сканирования 3D-модели в дальнейшем могут быть сохранены и обработаны средствами САПР.<br>
 +
'''Maestro Easy Dental Scan''' - это программное обеспечение, которое управляем работой 3D-сканеров Maestro. Программное обеспечение позволяет автоматически получать 3D объекты одним щелчком мыши и создавать трехмерные поверхности полученных данных полностью автоматически, без какого-либо вмешательства пользователя.
  
  
Line 9: Line 14:
 
</div>
 
</div>
  
== Assembly of components ==
+
== Сборка компонентов ==
=== Assembly of the calibration kit ===
+
=== Сборка калибровочного комплекта ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
See the figure below showing how the calibration kit should be assembled once it has been extracted from its packaging.
+
См. Рисунок ниже, показывающий, как следует собирать калибровочный комплект после извлечения его из упаковки.
  
  
Line 20: Line 25:
  
  
* '''1''' allen key;
+
* '''1''' шестигранный ключ;
* '''2''' plate;
+
* '''2''' тарелка;;
* '''3''' calibration plate;
+
* '''3''' калибровочная пластина;
  
  
  
Simply screw the 4 supplied screws to join the plate to the calibration plate. Be careful not to scratch or stain the calibration plate. It is advisable to handle the plate with gloves so as not to dirty it or leave fingerprints on it.
+
Просто прикрутите 4 прилагаемых винта, чтобы соединить пластину с калибровочной пластиной. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не испачкать калибровочную пластину. Рекомендуется обращаться с пластиной в перчатках, чтобы не испачкать ее и не оставить на ней отпечатки пальцев.
  
  
Line 32: Line 37:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''WARNING'''  
+
'''ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ'''  
* store the calibration kit in a place away from direct light and moisture;
+
* храните калибровочный комплект в месте, защищенном от прямого света и влаги;
* do not clean with solvents or acids but use only a dry cloth;
+
* не чистить растворителями или кислотами, а использовать только сухую ткань;
* scratching or dirtying the calibration plate will compromise the calibration of the scanner;
+
* царапины или загрязнения калибровочной пластины могут поставить под угрозу калибровку сканера;
* handle with care using fabric gloves so as not to leave fingerprints or dirt on the calibration plate;
+
* осторожно обращайтесь с тканевыми перчатками, чтобы не оставить на калибровочной пластине отпечатки пальцев или грязь;
 
|}
 
|}
  
Line 43: Line 48:
 
</div>
 
</div>
  
=== Assembly of the impression plate ===
+
=== Сборка держателя для оттисков ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
See the figure below showing how the impression plate should be assembled once it has been extracted from its packaging.
+
Выполните шаги, как показано на рисунке, чтобы правильно собрать оттискную пластину после извлечения ее из упаковки.
  
  
Line 52: Line 57:
  
  
 
Follow the steps as shown in the figure to correctly assemble the impression plate.
 
  
  
Line 59: Line 62:
 
</div>
 
</div>
  
=== Scanning plates supplied ===
+
=== Планшеты для сканирования===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The image below shows all scanning plates supplied with the MDS500 scanner:
+
На рисунке ниже показаны все сканирующие пластины, поставляемые со сканером MDS500::
  
  
Line 69: Line 72:
  
  
* '''1''' interface plate;
+
* '''1''' интерфейсная пластина;
* '''2''' arch plate;
+
* '''2''' пластина для модели дуги;
* '''3''' multi dies plate;
+
* '''3''' пластина для штампиков;
* '''4''' impression plate;
+
* '''4''' пластина для оттиска;
 
+
</div>
 
+
=== Варианты использования планшетов при сканировании ===
 
+
<div align="justify"> 
 
<div align="center"> [[image:Mds500.plate2.png]] </div>
 
<div align="center"> [[image:Mds500.plate2.png]] </div>
  
  
  
* '''1''' use this configuration to scan single dental arch or upper and lower arches in occlusion;
+
* '''1''' используйте эту конфигурацию для сканирования одной зубной дуги или верхних и нижних дуг при окклюзии;
* '''2''' use this configuration to scan removable stumps;
+
* '''2''' использовать эту конфигурацию для сканирования съемных штампов;
* '''3''' use this configuration to scan impressions;
+
* '''3''' используйте эту конфигурацию для сканирования оттисков;
  
  
Line 88: Line 91:
 
</div>
 
</div>
  
== UAC - User Account Control ==
+
== UAC - Контроль учетных записей пользователей ==
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
To avoid difficulties and limitations in the use of the Software, it is necessary to set the UAC slider - User Account Control to the minimum value as shown in the picture below.
+
Чтобы избежать трудностей и ограничений в использовании Программного обеспечения, необходимо установить для ползунка UAC - Контроль учетных записей пользователей минимальное значение, как показано на рисунке ниже.  
  
To log in to the setting window: Control panel-> User Account-> Change Settings User Account Control.
+
Чтобы войти в окно настроек: Панель управления-> Учетная запись пользователя-> Изменить настройки учетных записей пользователей.
 +
(Control panel-> User Account-> Change Settings User Account Control)
  
  
Line 102: Line 106:
 
</div>
 
</div>
  
== Administrator's Rights ==
+
== Права Администратора ==
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
In order yo put in operation the Software it is necessary to set correctly administrator's rights.  
+
Для запуска Программного обеспечения необходимо правильно установить права администратора.  
  
Follow the instructions as shown in the pictures below.
+
Следуйте инструкциям, как показано на картинках ниже.  
  
Right button of the mouse on the Software's icon to start the contextual menu and select the entry '''properties'''.
+
Правая кнопка мыши на значке программного обеспечения, чтобы запустить контекстное меню и выбрать '''свойства''' записи.
  
  
Line 115: Line 119:
  
  
Follow the steps as shown in the sequency from 1 to 4.
+
Выполните шаги, как показано в последовательности от 1 до 4.
  
  
Line 123: Line 127:
  
  
* Press the button '''Advanced.'''
+
* Нажмите кнопку '''Дополнительно.'''
* Select the voice '''Run as administrator.'''
+
* Выберите пункт '''Запуск от имени администратора.'''
* Press the button '''Ok.'''
+
* Нажмите кнопку '''Ok.'''
* Press the button '''Ok.'''
+
* Нажмите кнопку '''Ok.'''
  
  
 
</div>
 
</div>
  
== User Interface ==
+
== Пользовательский интерфейс ==
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The figure below shows the composition of the user interface.
+
На рисунке ниже показана структура пользовательского интерфейса.
  
  
Line 140: Line 144:
  
  
* '''1)''' Main Toolbar.
+
* '''1)''' Основная панель инструментов.
* '''2)''' Tree Area.
+
* '''2)''' Область деревьев.
* '''3)''' Info Area.
+
* '''3)''' Информационная зона.
* '''4)''' Bottom Area.
+
* '''4)''' Нижняя зона.
* '''5)''' Visualization\Editing Area
+
* '''5)''' Визуализация \ Область редактирования.
  
 
</div>
 
</div>
  
  
=== Main Toolbar ===
+
=== Главная панель инструментов ===
  
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The main toolbar allows the access to all functionalities of Easy Dental Scan Software.
+
Основная панель инструментов обеспечивает доступ ко всем функциям программного обеспечения Easy Dental Scan.
  
  
Line 159: Line 163:
  
  
* '''1)''' ''New Acquisition'' - Start a new scan or define a new scanning strategy.  
+
* '''1)''' ''Новое сканрование'' - начать новое сканирование или определить новую стратегию сканирования.  
* '''2)''' ''Scanner Status'' - Activates the window that monitors the hardware scanner status.
+
* '''2)''' ''Scanner Status'' - активирует окно, которое отслеживает состояние аппаратного сканера.
* '''3)''' ''New Group'' - Adds a new group in the tree. It's possible to move the elements of the tree inside/outside a group by mouse drag and drop.
+
* '''3)''' ''New Group'' - добавляет новую группу в дерево. Можно перемещать элементы дерева внутри / снаружи группы перетаскиванием мышью.
* '''4)''' ''Export'' - Export the selected item along the Z or Y Axis. You can export in open STL file or PLY file format.
+
* '''4)''' ''Export'' - Экспорт выбранного элемента по оси Z или Y. Вы можете экспортировать в открытый файл STL или PLY.
* '''5)''' ''Postprocess (convert scanned data into a 3D model)'' - The function is enabled when an item is selected not postprocessed. This operation can take a few minutes to converts the scanned data from the scanner in a triangular geometry.
+
* '''5)''' ''Postprocess (преобразование отсканированных данных в 3D-модель)'' - функция активируется, если элемент выбран, а не подвергнут последующей обработке. Эта операция может занять несколько минут для преобразования отсканированных данных со сканера в треугольную геометрию.
* '''6)''' ''Editing filter'' - Edit the selected items. This is useful for removing artifacts due to scanning, to remove the putty scanned, for make the holefilling, the decimation, 2D\3D selection edit, etc.
+
* '''6)''' ''Editing filter'' - Редактировать выбранные элементы. Это полезно для удаления артефактов из-за сканирования, для удаления отсканированной замазки, для выполнения заполнения отверстий, прореживания, редактирования 2D \ 3D выбора и т. д.
** [[#Editing_with_2D_rectangle|Editing with 2D rectangle]]  
+
** [[#Editing_with_2D_rectangle|Редактирование с помощью 2D прямоугольника]]  
** [[#Editing_with_3D_polyline|Editing with 3D polyline]]
+
** [[#Editing_with_3D_polyline|Редактирование с помощью 3D полилинии]]
** [[#Editing_with_2D_selection|Editing with 2D selection]]  
+
** [[#Editing_with_2D_selection|Редактирование с выбором 2D]]  
** [[#Holefilling|Holefilling]]
+
** [[#Holefilling|Заполнение пустот]]
** [[#Decimation|Decimation]]
+
** [[#Decimation|Обрезка]]
 
* '''7)''' ''Import a scanbody from library''.  
 
* '''7)''' ''Import a scanbody from library''.  
* '''8)''' [[#Stumps_registration]] automatic alignment procedure of the stumps.
+
* '''8)''' [[#Stumps_registration|автоматическая процедура выравнивания штампов.]]
* '''9)''' [[#Manual_3-2-1_alignment]] set the selected item as fixed or floating in the manual align procedure.
+
* '''9)''' [[#Manual_3-2-1_alignment|установить выбранный элемент как фиксированный или плавающий в процедуре ручного выравнивания.]]  
* '''10)''' [[#3D_Comparison]].
+
* '''10)''' [[#3D_Comparison|Сравнение]].
* '''11)''' [[#Free_Measures|Free Measures]]:
+
* '''11)''' [[#Free_Measures|Измерения]]:
**  point-point measures.  
+
**  точечные измерения.  
**  angle measures.  
+
**  угловые измерения.  
 
+
* '''12)''' ''CAD'' - отправить выбранные элементы в программное обеспечение для проектирования.  
* '''12)''' ''CAD'' - send selected items to the design software.  
+
* '''13)''' Статус проектора.
* '''13)''' Projector status.
+
** ''Включить''.  
** ''Power on''.  
+
** ''Выключить''.
** ''Power off''.
+
  
  
The calibration tab is described here: [[Maestro_3D_Dental_Scanner_-_Calibration|Calibration.]]
+
Калибровка описана здесь: [[Maestro_3D_Dental_Scanner_-_Calibration|Калибровка.]]
  
  
Line 190: Line 193:
 
</div>
 
</div>
  
=== Bottom Toolbar ===
+
=== Нижняя панель инструментов ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The bottom toolbar is the area of the screen containing a progress bar that is displayed and updated during each computation of the program and the controls for changing the visual settings of the visualization/editing area.
+
Нижняя панель инструментов - это область экрана, содержащая индикатор выполнения, который отображается и обновляется при каждом вычислении программы, а также элементы управления для изменения визуальных настроек области визуализации / редактирования.
  
  
Line 200: Line 203:
  
  
* '''1)''' touchscreen mode (Rotate/Pan).
+
* '''1)''' режим сенсорного экрана (поворот / панорамирование).
* '''2)''' magnify in [Key PGDown]/magnify out [Key PGUp].
+
* '''2)''' увеличить в [клавиша PGDown] / увеличить в [клавиша PGUp].
* '''3)''' reset trackball [Key R].
+
* '''3)''' сброс трекбола [клавиша R].
* '''4)''' parallel projection [Key O], perspective projection [Key P].
+
* '''4)''' параллельная проекция [клавиша O], перспективная проекция [клавиша P].
* '''5)''' smooth shading [Key S], flat shading [Key F].
+
* '''5)''' плавное затенение [клавиша S], плоское затенение [клавиша F].
* '''6)''' photorealistic rendering.
+
* '''6)''' фотореалистичная визуализация.
* '''7)''' shadow, (available if photorealistic rendering is enabled).
+
* '''7)''' тень, (доступно, если фотореалистичный рендеринг включен).
* '''8)''' texture color, (real object color).
+
* '''8)''' цвет текстуры, (цвет реального объекта).
* '''9)''' show/hide triangles, edges [Key E], vertices [Key V].
+
* '''9)''' sпоказать / скрыть треугольники, ребра [клавиша E], вершины [клавиша V].
  
  
Line 214: Line 217:
 
</div>
 
</div>
  
=== Visualization / Editing Area and Info Area ===
+
=== Область визуализации / редактирования и область информации ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The visualization / editing area is the area of the window in which the models are visualized and all the editing operations are performed.
+
Область визуализации / редактирования - это область окна, в которой модели визуализируются и выполняются все операции редактирования.  
  
In the visualization area it is possible to see the models and edit and measure distance between different point.
+
В области визуализации можно видеть модели, редактировать и измерять расстояние между различными точками.  
  
In order to examine the models displayed in the visualization / editing area camera parameters (position, scale and rotation) can be setted using an instrument called trackball.
+
Для просмотра моделей, отображаемых в области визуализации / редактирования, параметры камеры (положение, масштаб и поворот) можно настроить с помощью инструмента, называемого трекбол.  
 
+
The trackball is very simple to use. Just use the Left mouse button dragging to rotate around the model, the mouse wheel to Zoom in / Zoom out and the Right mouse dragging to move (pan) the camera.
+
 
+
The info area of the screen shows the info related to the current item.  
+
  
 +
Трекбол очень прост в использовании. Просто используйте левую кнопку мыши для поворота вокруг модели, колесико мыши для увеличения / уменьшения масштаба и правую кнопку мыши для перемещения (панорамирования) камеры.
  
 +
В информационной области экрана отображается информация, относящаяся к текущему элементу.
  
 
</div>
 
</div>
  
=== Tree Area ===
+
=== Область дерева===
  
 
<div align="justify">  
 
<div align="justify">  
The Tree Area contains all the models scanned. The Tree Area organization has a tree. The use of groups allows you to keep an ordering of the models scanned.
+
Область дерева содержит все отсканированные модели. Использование групп позволяет сохранять порядок отсканированных моделей. Чтобы выбрать модель из области дерева, просто нажмите на нее левой кнопкой мыши. Выбранные модели будут отображены в области визуализации. Чтобы выбрать больше моделей, нажмите и удерживайте клавишу CTRL \ SHIFT.  
To select a model from the Tree Area just click on it with the left mouse button. The models selected will be displayed on Visualization Area. To select more models click by holding down the CTRL\SHIFT key.
+
 
+
  
The Tree Area can contain the following elements:
+
Область дерева может содержать следующие элементы:
  
 
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
 
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
 
|-
 
|-
| [[image:Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Stump.png]] || Stump
+
| [[image:Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Stump.png]] || Штамп
 
|-
 
|-
| [[image:Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Arch.Upper.png]] || Upper Jaw
+
| [[image:Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Arch.Upper.png]] || Верхняя челюсть
 
|-
 
|-
| [[image:Maestro.3D.easy.Dental.Scan.Arch.Lower.png]] || Lower Jaw
+
| [[image:Maestro.3D.easy.Dental.Scan.Arch.Lower.png]] || Нижняя челюсть
 
|-
 
|-
| [[image:Gengiva16.png |32px| ]] || Upper\Lower Gingiva
+
| [[image:Gengiva16.png |32px| ]] || Верхняя \ Нижняя десна
 
|-
 
|-
| [[image:Waxup32.png]] || Upper\Lower Waxup
+
| [[image:Waxup32.png]] || Верхний \ Нижний Waxup
 
|-
 
|-
| [[image:Anta.ico32.png]] || Maxillary\Mandibular Relationship
+
| [[image:Anta.ico32.png]] || Соотношения челюстей
 
|-
 
|-
 
| [[image:Rm.arc.upper.ico.png |32px]] || Rangemap
 
| [[image:Rm.arc.upper.ico.png |32px]] || Rangemap
 
|-
 
|-
| [[image:Group32.png]] || Group
+
| [[image:Group32.png]] || Группировка
 
|}
 
|}
  
  
For each of these elements there is associated a set of operations accessible via enabled icons in the Main Toolbar. These allow the user to access the main functions of the software.
+
Каждому из этих элементов соответствует набор операций, доступных через включенные значки на главной панели инструментов. Это позволяет пользователю получить доступ к основным функциям программного обеспечения.  
 
+
 
+
By accessing the drop-down menu as shown in the following figure, you can import into the tree the STL file.
+
  
 +
Получив доступ к раскрывающемуся меню, как показано на следующем рисунке, вы можете импортировать в дерево файл STL.
  
  
Line 269: Line 266:
 
</div>
 
</div>
  
== Target objects ==
+
== Целевые объекты==
 
<div align="justify">  
 
<div align="justify">  
Some examples of target objects:
+
Некоторые примеры целевых объектов:
  
  
  
* Maxillary and Mandibular relationship
+
* Отношения верхней и нижней челюсти
  
  
Line 283: Line 280:
  
  
* Upper-Lower Jaw
+
* Верхняя - Нижняя Челюсть
  
  
Line 291: Line 288:
  
  
* Other examples of dental arch
+
* Другие примеры зубной дуги
  
  
Line 300: Line 297:
  
  
* Impression
+
* Оттиски
  
  
Line 308: Line 305:
  
  
* Stumps
+
* Штампы
  
  
Line 318: Line 315:
 
</div>
 
</div>
  
== Proper positioning of objects ==
+
== Правильное расположение объектов ==
=== Arch or MMR ===
+
=== Дуга или MMR ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
In the following images the correct positioning of the models on the rotary table is showed. The image below shows an arch correctly positioned on the rotary table. The arch should be placed at the center of rotary table supported by the putty or any other adhesive that keeps it well anchored to the table.
+
На следующих изображениях показано правильное расположение моделей на поворотном столе. На рисунке ниже показана арка, правильно расположенная на поворотном столе. Арка должна быть размещена в центре поворотного стола, поддерживаемого замазкой или любым другим клеем, который удерживает ее хорошо прикрепленной к столу.
  
  
Line 328: Line 325:
  
  
The arch should be parallel to the surface and should not be tilted.
+
Арка должна быть параллельна поверхности и не должна быть наклонена.
  
  
  
* '''1''' interface plate;
+
* '''1''' интерфейсная пластина;
* '''2''' arch plate;
+
* '''2''' пластина для модели;
* '''3''' object to scan, arch or maxillary mandibular relationship (MMR);
+
* '''3''' объекта для сканирования, дуги или нижнечелюстные отношения нижней челюсти (MMR);
 
+
  
  
 
</div>
 
</div>
  
=== Multi dies ===
+
=== Штампы ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
  
It is possible to put on the rotary table of the scanner more stumps simultaneously. See the following pictures to observe the proper placement of stumps. After the scanning process, the software automatically recognizes and separates the individual stumps, adding an item in the Tree Area for each acquired stump.
+
На поворотный стол сканера можно расположить до 8 штампов одновременно.
The pictures below show how to correctly place the stumps on the rotary table of the scanner. The scanner may be equipped with a multidie plate of 8 teeth.
+
  
  
Line 352: Line 347:
  
  
* '''1''' interface plate;
+
* '''1''' интерфейсная пластина;;
* '''2''' multi dies plate;
+
* '''2''' пластина для штампов;
* '''3''' stumps;
+
* '''3''' штампы;
  
  
  
The numbering (1..8) on the plate meets the numbering of the elements added to the Tree Area only if the plate is placed in front of the scanner.
+
После процесса сканирования программное обеспечение автоматически распознает и разделяет отдельные штампы, добавляя элемент в области дерева для каждого полученного штампа. Нумерация (1..8) на табличке соответствует нумерации элементов, добавляемых в область дерева, только если табличка размещена перед сканером.
When working with more than a stump it is absolutely necessary that adhesive putties sustaining stumps and the body of each stumps will be separated at least some millimeters from each other. In this way the scanning software is able to recognize each stump, see the correct stumps position in the picture below:
+
 
+
  
 +
Пример правильного позиционирования:
  
 
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.scan.multidie.plate3.png]] </div>
 
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.scan.multidie.plate3.png]] </div>
  
  
 +
При работе с более чем с 1 штампом абсолютно необходимо, чтобы клейкие замазки, поддерживающие штампы, и тело каждого штампа были отделены, по крайней мере, на несколько миллиметров друг от друга. Таким образом, программа сканирования может распознавать каждый штамп,
  
An example of incorrect positioning:
+
Пример неправильного позиционирования:
 
+
 
+
  
 
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.scan.multidie.plate2.png]] </div>
 
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.scan.multidie.plate2.png]] </div>
Line 377: Line 370:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''WARNING''' Shown in the picture above an incorrect positioning of the stumps. The support of the putty of each stumps should not join and the bodies of the stumps shall not touch or should not be too close because this incorrect positioning prevents the scanning software to identify and separate the individual elements.
+
'''ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.''' На рисунке выше показано неправильное расположение штампов. Опора замазки каждого штампа не должна соединяться, а тела штампов не должны касаться или не должны быть слишком близко, потому что это неправильное расположение не позволяет сканирующему программному обеспечению идентифицировать и отделять отдельные элементы.
 
|}
 
|}
  
Line 384: Line 377:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIP''' The stump/s should not be placed with an excessive inclination, because the scanner is not able, in these conditions, to acquire all the margin line. So you should always place the stumps perpendicular to the rotary table surface.
+
'''СОВЕТ''' Штампы не следует размещать с чрезмерным наклоном, так как сканер не может в этих условиях получить всю граничную линию. Поэтому всегда следует размещать штампы перпендикулярно поверхности поворотного стола.
 
|}
 
|}
  
Line 391: Line 384:
 
</div>
 
</div>
  
=== Impression ===
+
=== Оттиски===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The following images show the correct positioning of the impressions on the rotating table. This fixing system, used in conjunction with the ''Smart Impression Scanning'' feature, is only available for MDS 500 models. The image below shows an impression correctly positioned on the rotating table. The impression must be attached to the special clamp so that it is in the center of the rotating table. You can also use the wheel to adjust the angle.
+
На следующих изображениях показано правильное расположение оттисков на вращающемся столе. Эта система фиксации, используемая вместе с функцией сканирования ''Smart Impression'', доступна только для моделей MDS 500. На изображении ниже показан оттиск, правильно расположенный на вращающемся столе. Оттиск должен быть прикреплен к специальному зажиму так, чтобы он находился в центре вращающегося стола. Вы также можете использовать колесо для регулировки угла.
 
+
  
  
Line 401: Line 393:
  
  
It is not necessary to use other plates, the impression fixing system must be positioned directly inside the scanner.
+
Нет необходимости использовать другие пластины, система фиксации оттиска должна быть расположена непосредственно внутри сканера.
  
  
Line 407: Line 399:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIPS'''  
+
'''СОВЕТ'''  
* the impressions must be dry;
+
* оттиски должны быть сухими;
* it may be necessary due to the impression material, to opacify it with special scanning sprays;
+
* из-за оттискного материала может потребоваться помутнение его специальными сканирующими аэрозолями;
* it is recommended to cut from the impression any unnecessary excess material that could cause areas of shade;
+
* рекомендуется вырезать из оттиска любые ненужные лишние материалы, которые могут стать причиной появления теневых участков;  
* take care to position the impression so that it is in the center of the plate and with the right inclination;
+
* позаботьтесь о том, чтобы оттиск находился так, чтобы он находился в центре пластины и имел правильный наклон;
 
|}
 
|}
  
Line 418: Line 410:
 
</div>
 
</div>
  
== 3D Scanning ==
+
== 3D сканирование ==
=== Scan parameters ===
+
=== Параметры сканирования ===
 
<div align="justify">  
 
<div align="justify">  
To start a new acquisition just press ''New acquisition'' in the Main Toolbar.
+
Чтобы начать новое приобретение, просто нажмите Новое приобретение на главной панели инструментов.
  
Through this window you can choose the type of object to be scanned and the scanning parameters.
+
В этом окне вы можете выбрать тип проверяемого объекта и параметры сканирования.
  
  
Line 431: Line 423:
  
  
* '''1''' ''object type'' (arch, gum, waxup, stumps, impression, maxillary-mandibular relationship, ...).
+
* '''1''' ''object type'' (арка, десна, восковая спинка, штампы, слепок, челюстно-нижнечелюстная связь, ...).
* '''2''' ''scanning Strategy:'' it's possible to choose a scanning strategy.  
+
* '''2''' ''scanning Strategy:'' можно выбрать стратегию сканирования.  
  
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''WARNING''' It may happen that with a low number of acquisitions (eg 4-5) for certain models may fail to scan because there is not sufficient overlap geometry between the various shots. In this case it is sufficient to increase the number of acquisitions into the strategy.  
+
'''ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ''' Может случиться, что при небольшом количестве поступлений (например, 4-5) для некоторых моделей может не получиться выполнить сканирование, поскольку геометрия перекрытия между различными снимками недостаточна. В этом случае достаточно увеличить количество приобретений в стратегии.
 
|}
 
|}
  
* '''3''' upper or lower model.
+
* '''3''' верхняя или нижняя модель..
* '''4''' ''faces (triangles):''
+
* '''4''' '' грани (треугольники):''
  
This number defines the number of triangles you want in your final model. The figure below shows the same model with 45000, 10000 and 2500 triangles. The precision and accuracy in the 3 models is equivalent. Among the 3 models changes the number of triangles that approximate the surface geometry.
+
Это число определяет количество треугольников, которые вы хотите в вашей окончательной модели. На рисунке ниже показана та же модель с 45000, 10000 и 2500 треугольниками. Точность и точность в 3 моделях эквивалентны. Среди 3 моделей изменяется количество треугольников, которые приближают геометрию поверхности. Система всегда получает максимальную точность и максимальную точность. Только после получения окончательной трехмерной модели с максимальным количеством треугольников, она уничтожается для получения желаемого количества треугольников. Также возможно уничтожить модель позже.
The system acquires always at max precision and max accurancy. Only after obtaining the final three-dimensional model at max number of triangles, it is decimated to obtain the
+
desired number of triangles. Is also possible to decimate the model later.
+
  
  
Line 454: Line 444:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''WARNING''' Greater is the number of triangles, greater is the size of the STL file.
+
'''ВНИМАНИЕ!''' Чем больше количество треугольников, тем больше размер файла STL.
* 30000 triangles-> 1,42 MB STL file.
+
* 30000 треугольников-> 1,42 МБ файла STL.
* 45000 triangles-> 2,14 MB STL file.
+
* 45000 треугольников-> 2,14 МБ файла STL.
* 250000 triangles-> 11,90 MB STL file.
+
* 250000 треугольников-> 11,90 МБ файла STL.
 
|}
 
|}
  
 
+
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
Recommended values:
+
|
 
+
'''СОВЕТ''' Рекомендуемые значения :
  
 
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
 
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
 
|-
 
|-
| Arch\Gum\Waxup\Impression || 180000 - 250000 triangles
+
| Arch\Gum\Waxup\Impression || 180000 - 250000 треугольников
 
|-
 
|-
| Stump || 15000 - 45000 triangles
+
| Stump || 15000 - 45000 треугольников
 
|-
 
|-
| MMR || 180000 - 200000 triangles
+
| MMR || 180000 - 200000 треугольников
 +
|}
 
|}
 
|}
  
 +
* '''5''' ''высота интереса::''
  
* '''5''' ''height of interest:''
+
Этот параметр позволяет вам выбрать интересующую вас высоту модели (это значение высоты измеряется сверху вниз).
 
+
This param allows you to choose the height of interest of the model, (this height value is measured starting from top to bottom).
+
 
+
  
  
Line 483: Line 472:
  
  
 +
На первом рисунке (слева направо) показана модель штампа, в котором параметр высоты интереса отключен, а затем Штамп приобретается полностью, включая поддерживающую его клеевую подложку. Последующие изображения показывают ту же самую культю с параметром высоты интереса, установленным на 20 мм и 15 мм соответственно (как можно видеть, клеевая опора шпатлевки автоматически удаляется).
  
First picture (from left to right) shows the model of a stump where the height of interest parameter is disabled and then the stump is acquired entirely including the adhesive putty support that sustains it. Subsequent images display the same stump with the height of interest parameter set at 20 mm and 15 mm respectively (as can be seen the adhesive putty support is automatically removed).
+
Важно помнить, что для наилучшего использования этого параметра модель (дуга, один или несколько штампов и т. Д.) Должна располагаться перпендикулярно поверхности поворотного стола.
 
+
It is important to remember that, in order to make the best use of this parameter, the model (arc, one or more stumps, etc...) must be placed perpendicular to the surface of the rotary table.
+
  
  
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''IMPORTANT''' Cut the model choosing the height of interest reduces the computation time of postprocessing and can improve the quality of the results. (Especially a smaller volume of the point cloud of the stumps can lead to a better yield of the final model).
+
'''ВАЖНО''' Вырежьте модель, выбирая интересующую высоту, сокращает время вычислений постобработки и может улучшить качество результатов. (Особенно маленький объем облака точек штампов может привести к лучшей урожайности конечной модели).
 
|}
 
|}
  
  
In any case, you can always remove the not interesting geometry, at any time, by editing the model.  
+
В любом случае вы всегда можете удалить неинтересную геометрию в любое время, отредактировав модель.  
  
  
* '''6''' ''texture Color Superimposition:''
+
* '''6''' ''цвет наложения текстуры:''
This requires the Texture Color Superimposition module active. The activation is carried out through a software license. This is useful to obtain models with a RGB color texture or grey scale color texture. For example it helps create very accurate margin lines as marked on the model.
+
Для этого требуется активный модуль наложения текстур. Активация осуществляется через лицензию на программное обеспечение. Это полезно для получения моделей с цветовой текстурой RGB или серой текстурой. Например, это помогает создать очень точные линии полей, как отмечено на модели.
  
  
* '''7''' ''close base:''
+
* '''7''' ''закрыть базу:''
If this option is checked, the software close the bottom base of the model automatically.
+
Если этот параметр установлен, программное обеспечение автоматически закроет нижнюю базу модели.
  
  
* '''8''' ''postprocessing  (convert the data acquired in a 3D model):''
+
* '''8''' ''постобработка (преобразование данных, полученных в 3D-модель):''
If this option is checked, the system automatically postprocessing the data acquired and it builds the triangular geometry surface. If it is not checked the data will be not postprocessed. It is possible postprocess the data acquired later.
+
Если эта опция включена, система автоматически постобрабатывает полученные данные и строит поверхность треугольной геометрии. Если этот флажок не установлен, данные не будут подвергаться последующей обработке. Возможна постобработка данных, полученных позже.
* ''Good (fast)'': this option is recommended.  
+
* ''Хорошая (быстро)'': этот вариант рекомендуется..  
* ''Best (slow)'': this option take more computation time and make a 3D models with more details.
+
* ''Лучшая (медленно)'': эта опция требует больше времени для вычислений и создает 3D-модели с большим количеством деталей..
  
  
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIPS''' To reduce the time of interaction with the scanner, where you have many models to be scanned is advisable not to make the postprocessing after each scan. In this case it is recommended scan all model (not check the option "Postprocessing", no check the option "Turn off") and at the end of the work, turn off the system and select from the tree area all items (rangemaps) and press button to postprocess all models.
+
'''СОВЕТЫ''' Чтобы сократить время взаимодействия со сканером, когда у вас есть много моделей для сканирования, желательно не выполнять постобработку после каждого сканирования. В этом случае рекомендуется сканировать все модели (не проверять опцию «Постобработка», не проверять опцию «Выключить») и по окончании работы выключать систему и выбирать из области дерева все элементы (карты диапазонов) и нажмите кнопку для последующей обработки всех моделей.
 
|}
 
|}
  
  
* '''9''' cameras resolution, (available only with  MDS 500 model scanner).
+
* '''9''' Разрешение камеры, (доступно только со сканером модели MDS 500).).
  
  
* '''10''' ''play sound after scan:''
+
* '''10''' ''воспроизведения звука после сканирования:''
It's possible to choose a ''*.wav'' file to play after the scan and after the postprocessing.
+
Можно выбрать файл * .wav для воспроизведения после сканирования и после постобработки.
  
  
* '''11''' '''turn off the system after the scan:'''
+
* '''11''' '''Отключение после сканирования:'''
  
Turn off the system after the end of the scan.
+
Выключение системы после окончания сканирования.
  
  
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIPS''' Remember to turn the system off when not in use to avoid wasting the lamp.
+
'''СОВЕТЫ''' Не забывайте выключать систему, когда она не используется, чтобы избежать выгорание лампы.
 
|}
 
|}
  
Line 539: Line 527:
 
</div>
 
</div>
  
=== Scanning process ===
+
=== Процесс сканирования ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
  
Line 547: Line 535:
  
  
This window shows the progress of the scanning phase. This may take a few seconds or a few minutes depending on the strategy chosen.  
+
Это окно показывает прогресс фазы сканирования. Это может занять несколько секунд или несколько минут в зависимости от выбранной стратегии. В окне слева показано получение 2D изображения и 3D изображения справа.  
In the window on the left shows the 2D image acquisition and 3D image on the right.
+
 
+
After this operation, if the the option "Postprocessing" was checked the software automatically generates the surface of the model from the acquired points, and adds to the Tree Area a new element. Then selecting it in the Tree Area,  the model is displayed into the Visualization Area.
+
 
+
If the option "Postprocessing" was not checked, the software adds to the Tree Area a new element with a greyscale icon. Before you can perform any operation of this model is necessary to postprocess the data acquired.
+
  
 +
После этой операции, если была отмечена опция «Постобработка», программа автоматически генерирует поверхность модели из полученных точек и добавляет в область дерева новый элемент. Затем, выбрав его в области дерева, модель отобразится в области визуализации.
  
 +
Если опция «Постобработка» не была отмечена, программа добавляет в область дерева новый элемент со значком серого. Прежде чем вы сможете выполнить какую-либо операцию этой модели, необходимо выполнить постобработку полученных данных.
  
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''WARNING''' Before scanning make sure that the model is correctly positioned on the rotary table and that the front door of the scanner is closed.  
+
'''ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ''' Перед сканированием убедитесь, что модель правильно расположена на поворотном столе и передняя дверца сканера закрыта.
During the scan please don't move neither the scanner nor its support plane.
+
Во время сканирования не перемещайте ни сканер, ни его опорную плоскость.
 
|}
 
|}
  
Line 566: Line 551:
 
</div>
 
</div>
  
=== Scanning Strategy ===
+
=== Стратегия сканирования ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The following image shows the window for managing the scanning strategies.
+
На следующем рисунке показано окно для управления стратегиями сканирования.
  
  
Line 576: Line 561:
  
  
See below for details:
+
Подробности смотрите ниже:
  
  
Line 583: Line 568:
  
  
* '''1)''' Scanning group: MMR, Arch, Stumps, Impression.
+
* '''1)''' Группа сканирования: MMR, Арка, Штампы, Оттиск.
* '''2)''' Strategy name.
+
* '''2)''' Название стратегии.
 
* '''3)'''  
 
* '''3)'''  
** New Strategy.
+
** Новая стратегия.
** Save current Strategy.
+
** Сохранить текущую стратегию.
** Delete current Strategy.
+
** Удалить текущую стратегию.
* '''4)''' Add tilt command (before adding the command selects the rotation degrees).
+
* '''4)''' Добавить команду наклона (перед добавлением команда выбирает градусы поворота).
* '''5)''' Add rotation command (before adding the command selects the rotation degrees).
+
* '''5)''' Добавить команду вращения (перед добавлением команда выбирает градусы вращения).
* '''6)''' add a batch acquisition. (before adding the command select the number of rotary table steps of the rotary Axis).
+
* '''6)''' Добавить пакетное приобретение. (перед добавлением команды выберите количество шагов поворотного стола оси вращения).
* '''7)''' Commands:
+
* '''7)''' Команды:
** Clear all commands.
+
** Очистить все команды.
** Delete selected command.
+
** Удалить выбранную команду.
** Add tilt home position command.
+
** Добавьте команду наклона исходного положения.
** Add rotation home position command.
+
** Добавьте команду поворота в исходное положение.
** Add an alignment group.
+
** Добавьте группу выравнивания.
** Add a single acquisition.
+
** Добавьте одно приобретение.
** Start the strategy simulation.
+
** Запустите симуляцию стратегии.
 
+
  
  
Line 606: Line 590:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIPS:'''  
+
'''СОВЕТЫ:'''  
* Each alignment group should contain more than one acquisition.  
+
* Каждая группа выравнивания должна содержать более одного сбора.
* Each subsequent acquisition must have an ​​overlap area with the previous.
+
* Каждое последующее приобретение должно иметь область перекрытия с предыдущим.  
* Each alignment group must have an ​​overlap area with the previous. The software aligns each acquisition within each group and then aligns groups.
+
* Каждая группа выравнивания должна иметь область перекрытия с предыдущей. Программное обеспечение выравнивает каждое приобретение в каждой группе, а затем выравнивает группы.
* By default each strategy start and ending with tilt home position and rotation home position.
+
* По умолчанию каждая стратегия начинается и заканчивается начальным положением наклона и начальным положением поворота.
 
|}
 
|}
  
Line 616: Line 600:
  
 
</div>
 
</div>
=== Impression Scanning ===
+
=== Сканирование оттисков ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The following image shows in detail the parameters to be selected to scan the impression:
+
На следующем изображении подробно показаны параметры, которые будут выбраны для сканирования оттиска:
  
  
Line 626: Line 610:
  
  
* '''1''' select ''impression'' from the drop-down menu and choose the rest of the parameters as you prefer.
+
* '''1''' выберите ''Оттиск'' из раскрывающегося меню и выберите остальные параметры по своему усмотрению.
  
  
  
Preliminary to this, see the correct positioning of the impression on the appropriate impression plate: [[#Impression]]
+
Предварительно просмотрите правильное расположение слепка на соответствующей пластине слепка : [[#Impression]]
  
  
  
The image below shows the next step.
+
На изображении ниже показан следующий шаг.
  
  
Line 642: Line 626:
  
  
In this phase the tilt motor must be adjusted so as to be able to visualize the impression as shown in the image above. The goal is to give the software an excellent point of view, for example, that the incisors are clearly visible, both vestibularly and lingually. From this starting point the software will build a dynamic scanning strategy that allows the best possible acquisition of the impression.
+
На этом этапе двигатель наклона должен быть отрегулирован так, чтобы иметь возможность визуализировать Оттиск, как показано на рисунке выше. Цель состоит в том, чтобы дать программному обеспечению превосходную точку зрения, например, на то, что резцы отчетливо видны как вестибулярно, так и язычно. Начиная с этой точки, программное обеспечение будет строить стратегию динамического сканирования, которая позволит получить максимально возможное Оттиск. Попробуйте отрегулировать значение наклона так, чтобы резцы были видны как можно больше. Давайте подробно рассмотрим интерфейс инструментов:
Try to adjust the inclination value so that the incisors are visible as much as possible. Let's see in detail the interface tools:
+
  
  
Line 651: Line 634:
  
  
* '''1''' press the button ''+'' or ''-'' to move the tilting axis;
+
* '''1''' нажмите кнопку + или -, чтобы переместить ось наклона;
* '''2''' select this if you want to use the best strategy. This takes more time but guarantees greater coverage;
+
* '''2''' выберите это, если вы хотите использовать лучшую стратегию. Это занимает больше времени, но гарантирует больший охват;
 
+
  
  
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''CONSIGLO:'''  
+
'''СОВЕТЫ:'''  
* the optimal inclination values must be in a range between '''-40''' and '''0'''. If this interval was not sufficient, use the manual wheel of the impression plate to give an auxiliary inclination;
+
* оптимальные значения наклона должны быть в диапазоне от -40 до 0 . Если этого интервала было недостаточно, используйте ручное колесо оттискной пластины, чтобы придать дополнительный наклон;
* tighten the manual wheel of the impression plate to prevent it from moving during the scanning phase;
+
* затяните ручное колесо оттискной пластины, чтобы предотвратить его перемещение во время фазы сканирования;
 
|}
 
|}
  
  
The next step as shown in the image below is the scanning phase. During this phase it is important that the scanner door is closed so that the ambient light does not interfere, reducing the contrast of the structured light. It is equally important that the scanner be placed on a stable table and that it will not be shocked or vibrated during this phase.
+
Следующим шагом, как показано на рисунке ниже, является фаза сканирования. На этом этапе важно, чтобы дверца сканера была закрыта, чтобы окружающий свет не мешал, уменьшая контраст структурированного света. Не менее важно, чтобы сканер был установлен на устойчивом столе, и чтобы он не подвергался ударам или вибрации на этом этапе.
  
  
Line 672: Line 654:
  
  
Once the impression scan is complete, the software allows you to "clean up" the scan before processing it. See also the function of [[#Editing_with_2D_selection]]. In this phase, as shown in the image below, it is possible to remove all the excess parts of the scan.  
+
После завершения сканирования оттисков программное обеспечение позволяет «очистить» отсканированное изображение перед его обработкой. Смотрите также функцию [[#Editing_with_2D_selection]]. На этом этапе, как показано на рисунке ниже, можно удалить все лишние части сканирования.
 
+
  
  
Line 680: Line 661:
  
  
In this way, the post-processing phase that converts the point cloud into a 3D model will be faster and more effective.
+
Таким образом, этап постобработки, который преобразует облако точек в трехмерную модель, будет быстрее и эффективнее.
 
+
 
+
  
Below you can see the finished result of the impression scan:
+
Ниже вы можете увидеть готовый результат сканирования оттисков: фото реального оттиски Регистрация штампов
  
  
Line 702: Line 681:
 
</div>
 
</div>
  
== Stumps registration ==
+
== Регистрация штампов ==
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
The registration of stumps is totally automatic and it allows to replace the low resolution stumps, acquired with the arch, by the high resolution stumps acquired without the arch.
+
Регистрация штампов полностью автоматическая и позволяет заменять штампы низкого разрешения, полученные с аркой, штампами высокого разрешения, полученными без арки.
  
Select into the Tree Area the arch with the stumps (which are to be replaced).
+
Выберите в области дерева арку с штампами (которые должны быть заменены).
  
  
Line 714: Line 693:
  
  
After the arch is displayed in the Visualization Area with a constrained view so that it can be inspected only from above. In details:
+
После этого арка отображается в области визуализации с ограниченным видом, чтобы ее можно было осмотреть только сверху. Подробно:
  
  
Line 722: Line 701:
  
  
*'''1)''' to add the stumps\scan body to substitute, select these from tree area and press the buttons.  
+
*'''1)''' чтобы добавить штампы \ сканирующее тело для замены, выберите их в области дерева и нажмите кнопки.
*'''2)''' if replace stumps is checked, the high resolutions of the single stump will be replaced with the lower resolutions stump scanned with the arch. This is recommended if you need to work with a dental cad software. If not select this option the stump will be only aligned.  
+
*'''2)''' если установлен флажок замены штампов, высокие разрешения одного штампа будут заменены пнем более низких разрешений, отсканированным по дуге. Это рекомендуется, если вам нужно работать с программным обеспечением стоматологической карты. Если не выбрать эту опцию, Штамп будет только выровнен.
*'''3'''  if this option is checked the software make a backup copy of the data.
+
*'''3'''  если эта опция включена, программное обеспечение создает резервную копию данных.
*'''4)''' preview area of the stumps.
+
*'''4)''' область предварительного просмотра штампов.
  
  
Line 731: Line 710:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIP:''' If the selected stump is not the correct stump, just close the preview window to remove it from the registration process.  
+
'''СОВЕТ:''' Если выбранный штамп не является правильным, просто закройте окно предварительного просмотра, чтобы удалить его из процесса регистрации. Вы можете зарегистрировать до 16 штампов одновременно.
You can register up to 16 stumps simultaneously.
+
 
|}
 
|}
  
  
 +
После выбора и добавления штампов дважды щелкните левой кнопкой мыши по центру головы штампов с низким разрешением, чтобы указать положение, где каждый Штамп должен быть зарегистрирован.
  
After having selected and added the stumps, press double click with the left mouse button over the center of the head of the low resolution stumps to indicate the position where every stump must be registered.
+
Двойным щелчком по головке штампов добавляется в область визуализации сфера (называемая маркером), связанная с номером. Цвет и номер, как показано на рисунке, связаны с правильным пнем.
 
+
 
+
By double clicking over the head of the stumps, it is added to the Visualization Area a sphere (called marker) associated with a number. Color and number, as shown in the picture, these are associated with the right stump.
+
  
  
Line 746: Line 722:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIP:''' To remove a marker double-click on it.
+
'''СОВЕТ:''' Чтобы удалить маркер, дважды щелкните по нему.
 
|}
 
|}
  
  
  
Before to proceed with the registration, please make sure that each marker is associated with the right stump.
+
Прежде чем продолжить регистрацию, убедитесь, что каждый маркер связан с правильным пнем. Для продолжения регистрации нажмите кнопку « Далее» .  
To proceed with the registration press the ''Next'' button.
+
 
+
A progress bar placed in the Bottom Toolbar will indicate the progress of the registration process.
+
 
+
  
 +
Индикатор выполнения, расположенный на нижней панели инструментов, будет отображать ход процесса регистрации.
  
  
Line 764: Line 737:
  
  
At the end of the registration process the result of the registration is displayed in the Visualization Area, where low resolution stumps have been replaced with high resolution stumps.
+
В конце процесса регистрации результат регистрации отображается в области визуализации, где штампы низкого разрешения были заменены штампами высокого разрешения. Если вы удовлетворены результатом, нажмите кнопку Далее, чтобы завершить и сохранить полученную регистрацию, или нажмите предыдущую кнопку, чтобы вернуться к предыдущему шагу.  
If you are satisfied with the result press the button ''Next'' to finish and save the registration obtained or press the previous button to return to previous step.
+
  
If one or more stumps are not correct aligned, press the close button near the marker and then after having completed this task you can re-register only those stumps.
+
Если один или несколько штампов неправильно выровнены, нажмите кнопку закрытия рядом с маркером, а затем, выполнив это задание, вы сможете заново зарегистрировать только эти штампы.  
  
If the registration is not satisfactory, please verify that markers have been placed in the correct position as explained previously (in the center of the head of each stump and in the correct order).
+
Если регистрация не является удовлетворительной, пожалуйста, убедитесь, что маркеры были размещены в правильном положении, как объяснено ранее (в центре головки каждого штампа и в правильном порядке).
  
  
Line 780: Line 752:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIP:''' It is also possible substitute the stumps on the arch with a manual alignment.  
+
'''СОВЕТ:''' Возможно также заменить штампы на арке выравниванием вручную.
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
  
== Manual 3-2-1 alignment ==
+
== Ручное выравнивание 3-2-1==
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
With the manual registration process, is possible to align any pair of models. For example useful to align a stump on an arch or an arch or bite with a antagonists reference model.
+
С помощью процесса ручной регистрации, можно выровнять любую пару моделей. Например, полезно выровнять Штамп на арке или арке или прикусе с эталонной моделью антагонистов.  
  
To align two models, need to select the fixed model (example maxillary mandibular relationship) and the floating model (example arch).
+
Чтобы выровнять две модели, необходимо выбрать фиксированную модель (например, верхнечелюстная нижнечелюстная связь) и плавающую модель (пример дуги). Следующее изображение показывает окно ручной настройки.
The next image shows the manual alignment window.
+
  
  
Line 797: Line 768:
  
  
 +
Чтобы выровнять плавающий объект по фиксированному объекту, необходимо добавить несколько точек в фиксированной модели (которая отображается слева от экрана), и те же точки должны быть добавлены к плавающему объекту (который отображается справа от окна). ). Вы должны добавить не менее 3 баллов на каждую модель.
  
To align the floating object over the fixed object, you have to add some points in the fixed model (that appears to the left of the screen) and the same points should be added to the floating object (that appears to the right of the window). You must add at least 3 points on each model.
 
  
  
 
+
*'''1)''' очистить фиксированную или с плавающей точкой.
*'''1)''' clear fixed or floating point.  
+
*'''2)''' точное выравнивание. Улучшает начальное выравнивание, заданное точками, введенными пользователем.
*'''2)''' fine alignment. Improves the initial alignment given by the points entered by the user.
+
*'''4)''' область предварительного просмотра, где показаны фиксированная и плавающая модель.
*'''4)''' preview area where are showed the fixed and floating model.
+
*'''5)''' результат выравнивания.
*'''5)''' alignment result.
+
  
  
Line 811: Line 781:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIP:''' Press double click with left mouse button to add a point over the model.
+
'''СОВЕТ:''' нажмите двойной щелчок левой кнопкой мыши, чтобы добавить точку над моделью.
 
|}
 
|}
  
Line 818: Line 788:
 
</div>
 
</div>
  
== Editing Filters ==
+
== Фильтры редактирования ==
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
  
Line 825: Line 795:
 
</div>
 
</div>
  
=== Editing with 2D rectangle ===
+
=== Редактирование с помощью 2D прямоугольника ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Editing features of the rectangular selection. The image below shows the filter window.
+
Особенности редактирования прямоугольного выделения. Изображение ниже показывает окно фильтра.
  
  
Line 835: Line 805:
  
  
Holding down the SHIFT key and the left mouse button you can draw a rectangular selection area. The area of ​​the selected geometry will appear colored red. In the toolbox on the left side of the screen there are buttons to delete the selected area, invert the selection, clear the selection.
+
Удерживая клавишу SHIFT и левую кнопку мыши, вы можете нарисовать прямоугольную область выделения. Область выбранной геометрии будет окрашена в красный цвет. На панели инструментов в левой части экрана есть кнопки, чтобы удалить выделенную область, инвертировать выделение,
To save the changes and return to the previous screen, press the button ''Next''.
+
очистить выделение. Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку Далее .
  
  
Line 842: Line 812:
 
</div>
 
</div>
  
=== Editing with 3D polyline ===
+
=== Редактирование с помощью 3D полилинии ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Editing features of the 3D polyline selection. The image below shows the filter window.
+
Особенности редактирования выделения 3D-полилинии. Изображение ниже показывает окно фильтра.
  
  
Line 852: Line 822:
  
  
Holding down the SHIFT key and the left mouse button you can draw a 3D polyline over the model. This function is useful to remove the gum or the waxup from a model. After you have drawn the polyline just double click into the area that you want to delete.
+
Удерживая клавишу SHIFT и левую кнопку мыши, вы можете нарисовать 3D-полилинию над моделью. Эта функция полезна для удаления десны или воска с модели. После того, как вы нарисовали полилинию, просто дважды щелкните мышью в области, которую вы хотите удалить. На изображении ниже показан результат фильтра.
The image below shows the result of the filter.  
+
  
  
Line 860: Line 829:
  
  
 
+
Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку ''Далее'' .
To save the changes and return to the previous screen, press the button ''Next''.
+
  
  
Line 867: Line 835:
 
</div>
 
</div>
  
=== Editing with 2D selection ===
+
=== Редактирование с выделением 2D===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Editing features of the 2D selection. The image below shows the filter window.
+
Редактирование возможностей 2D выбора. Изображение ниже показывает окно фильтра.
  
  
Line 877: Line 845:
  
  
Holding down the SHIFT key and the left mouse button you can draw a 2D selection area. The area of ​​the selected geometry will appear colored blu. In the top of the screen there are buttons to delete the selected area, invert the selection, clear the selection.
+
Удерживая клавишу SHIFT и левую кнопку мыши, вы можете нарисовать область выбора 2D. Область выбранной геометрии будет окрашена в синий цвет. В верхней части экрана находятся кнопки, чтобы удалить выделенную область, инвертировать выделение, очистить выделение. Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку ''Далее'' .
To save the changes and return to the previous screen, press the button ''Next''.
+
  
  
Line 884: Line 851:
 
</div>
 
</div>
  
=== Holefilling ===
+
=== Заполнение полостей===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Editing feature of holefilling. The image below shows the filter window.
+
Редактирование особенности заполнения отверстий. Изображение ниже показывает окно фильтра.
  
  
Line 894: Line 861:
  
  
Just press the button ''Hole filling'' in the toolbox on the left side of the screen to filling all holes in the model. This is useful to fill the bottom of the base of a model. The image below shows the result of the filter.
+
Просто нажмите кнопку ''Заполнение отверстий'' на панели инструментов в левой части экрана, чтобы заполнить все отверстия в модели. Это полезно для заполнения нижней части базы модели. На изображении ниже показан результат фильтра.
  
  
Line 901: Line 868:
  
  
 
+
Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку ''Далее'' .
To save the changes and return to the previous screen, press the button ''Next''.
+
  
  
Line 908: Line 874:
 
</div>
 
</div>
  
=== Decimation ===
+
=== Сжатие===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Editing feature of decimation. With this feature it is possible to reduce the number of triangles of the model. The filter removes more triangles in the model areas with less features, keeping better details in the most important areas of the model as the margin line or the teeth geometry. The image below shows the initial model at 700,000 triangles:
+
Редактирующая особенность прореживания. С помощью этой функции можно уменьшить количество треугольников модели. Фильтр удаляет больше треугольников в областях модели с меньшим количеством элементов, сохраняя лучшие детали в самых важных областях модели, таких как линия поля или геометрия зубьев. Изображение ниже показывает начальную модель в 700 000 треугольников:
 
+
  
  
Line 917: Line 882:
  
  
 +
Просто выберите номер треугольника и нажмите кнопку '''Decimation''' на панели инструментов в левой части экрана, чтобы уменьшить количество треугольников модели. Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку ''Далее'' .
  
Just choose the triangles number and press the button ''Decimation'' in the toolbox on the left side of the screen to reduce the number of triangle of the model. To save the changes and return to the previous screen, press the button ''Next''.
+
На рисунке ниже показана та же модель с четвертью разрешения, 160 000 треугольников. Как вы можете видеть, детали не теряются, а поля полей по-прежнему хорошо видны и детализированы.
 
+
 
+
 
+
The image below shows the same model with a quarter of resolution, 160,000 triangles. As you can see, there is no loss of detail and the margin lines are still very visible and detailed.
+
 
+
  
  
Line 930: Line 891:
  
  
we can see that even at low resolutions as shown in the image below, of about 80,000 triangles the quality of the 3D model is still appreciable.
+
мы можем видеть, что даже при низких разрешениях, как показано на рисунке ниже, около 80 000 треугольников качество 3D-модели все еще заметно.
  
  
Line 940: Line 901:
 
</div>
 
</div>
  
== 3D Comparison ==
+
== 3D Сравнение ==
 
<div align="justify">  
 
<div align="justify">  
To perform the model comparison it is possible to select the "reference" model and the "test" model. The following image shows the 3D comparison performed on two different scans of the same model. As can be appreciated from the color map, the two models are practically identical.
+
Для сравнения моделей можно выбрать «опорную» модель и «тестовую» модель. На следующем изображении показано трехмерное сравнение, выполненное на двух разных сканах одной и той же модели. Как видно из цветовой карты, две модели практически идентичны.
  
  
Line 951: Line 912:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIP:''' before comparing two models it is necessary that they are aligned one on the other, through for example the function of [[#Manual_3-2-1_alignment]].
+
'''СОВЕТ:'''перед сравнением двух моделей необходимо, чтобы они были выровнены одна на другой, например, с помощью функции [[#Manual_3-2-1_alignment]].
 
|}
 
|}
  
Line 958: Line 919:
 
</div>
 
</div>
  
== Free Measures ==
+
== Измерения ==
 
<div align="justify">  
 
<div align="justify">  
In order to perform the measures of length or angles, select the item to inspect and then goto in ''measures'' feature.
+
Чтобы выполнить измерения длины или углов, выберите элемент для проверки, а затем перейдите к функции ''Измерения''.
  
  
Line 970: Line 931:
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
{| style="background-color:#ffffcc;" class="wikitable"
 
|
 
|
'''TIPS:''' double-click with left mouse button to add a point.
+
'''СОВЕТЫ:''' дважды щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить точку.
 
|}
 
|}
  
Line 977: Line 938:
 
</div>
 
</div>
  
== Scanner Status ==
+
== Состояние сканера ==
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
Through this function, you can monitor the status of the scanner hardware. The window will show the status of each hardware device inside the scanner.
+
С помощью этой функции вы можете контролировать состояние оборудования сканера. Окно покажет состояние каждого аппаратного устройства внутри сканера.
 
+
  
  
Line 1,039: Line 999:
 
</div>
 
</div>
  
== Dental Restoration Wizard ==
+
== Мастер восстановления зубов==
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
This scanning wizard helps the user to make all necessary scans and alignments to obtain a complete case to work into all dental cad integrated with Maestro 3D Scanner.
+
Этот мастер сканирования помогает пользователю выполнить все необходимые сканирования и выравнивания, чтобы получить полный кейс для работы со всеми зубными камерами, интегрированными в 3D-сканер Maestro.  
All Maestro 3D scanners are fully integrated with leading design software such as exocad and [[Maestro_3D_Dental_Studio_-_User_Manual#Dental_restoration_.2F_Dental_CAD]].
+
Все 3D-сканеры Maestro полностью интегрированы с ведущими программами проектирования, такими как exocad и[[Maestro_3D_Dental_Studio_-_User_Manual#Dental_restoration_.2F_Dental_CAD]].
The following image shows an example of a wizard step of the scan. In this window you can change the scanning settings and the scanning strategy.
+
На следующем рисунке показан пример шага мастера сканирования. В этом окне вы можете изменить настройки сканирования и стратегию сканирования.
 
+
  
  
Line 1,052: Line 1,011:
  
 
</div>
 
</div>
=== Exocad Wizard ===
+
=== Мастер Exocad ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
To integrate the scanner with the exocad software you need to edit the file '''\exocad-folder-installation\DentalDB\config\defaultsettings-db.xml''' as shown in the figure below.
+
Для интеграции сканера с программным обеспечением exocad вам необходимо отредактировать файл '''\exocad-folder-installation\DentalDB\config\defaultsettings-db.xml''', как показано на рисунке ниже.
  
  
Line 1,085: Line 1,044:
  
  
* <ExecPath value = is the path where you have installed the Easy Dental Scan.
+
* <ExecPath value = это путь, по которому вы установили Easy Dental Scan.
* <Params value = is the string '''exocad?''' and the path where you have installed dentalCADApp with '''?%p''' at the end of the string.
+
* <Params value =это строка '''exocad?''' и путь, по которому вы установили dentalCADApp с '''?%p''' в конце строки.
  
  
Line 1,092: Line 1,051:
 
</div>
 
</div>
  
== Calibration ==
+
== Калибровка ==
=== Calibrate a scanner model that is earlier than MDS500 ===
+
=== Калибровка MDS500 ===
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
 
[[Maestro_3D_Dental_Scanner_-_Calibration]]
 
[[Maestro_3D_Dental_Scanner_-_Calibration]]
 
  
  
 
</div>
 
</div>
  
=== Calibrate the MDS500 ===
+
 
 
<div align="justify">   
 
<div align="justify">   
  
Line 1,109: Line 1,067:
  
  
Click on the tab ''Calibration'', place the calibration sample in the scanner and press the button ''Connect'' and once the images of the two cameras appear as shown above, press the button ''Calibration''.  
+
Нажмите на вкладку '''Калибровка''' , поместите калибровочный образец в сканер и нажмите кнопку '''Подключить'''. Как только изображения двух камер появятся, как показано выше, нажмите кнопку '''Калибровка''' .  
 
+
The calibration process is totally automatic, during this operation the optics, the motors and the relative axes are calibrated. Wait until a successful or error message appears on the screen. After this you can remove the calibration sample, store it and continue with the scans.
+
 
+
The calibration process takes a few minutes. It is advisable to keep the door closed during the calibration process and not to hit the table where the scanner is housed.
+
  
 +
Процесс калибровки полностью автоматический, во время этой операции оптика, двигатели и соответствующие оси калибруются. Подождите, пока на экране не появится сообщение об ошибке или об ошибке. После этого вы можете удалить калибровочный образец, сохранить его и продолжить сканирование.
  
 +
Процесс калибровки занимает несколько минут. Во время процесса калибровки рекомендуется держать дверь закрытой и не касаться стола, где находится сканер.
  
 
</div>
 
</div>
  
=== What is calibration? ===
+
== Вопросы-Ответы ==
<div align="justify">
+
=== Является ли сканер Maestro 3D медицинским оборудованием? ===
 +
<div align="justify">
 +
'''Maestro 3D не является медицинским изделием''', так как не используется для диагностики или мониторинга состояния организма, проведения медицинских исследований.
  
 +
Сканер предназначен для получения 3D-образа моделей которые в дальнейшем могут быть сохранены и обработаны средствами автоматического проектирования.
  
 +
</div>
  
In a 3D scan system, calibrate a camera means extract the position of the ground plane in the chosen reference and a serial of parameters, necessary to the following elaboration. These parameters are called intrinsics and they are:
+
=== Как узнать версию программного обеспечения и серийный номер сканера? ===
 +
<div align="justify">
 +
В меню главного окна нажмите на кнопку ввода '''? -> О ...''' На изображении ниже показано окно ''О программе''. В этом окне есть серийный номер сканера (нажмите внизу, чтобы скопировать его в буфер обмена) и номер версии '''Build'''
  
* focal length (fo)
 
* image center (cc)
 
* radial distortion factor (k)
 
  
As told before, the goal of the camera calibration is to estimate the intrinsics parameters (focal length, image center and radial distortion factor) and to identify the position of the ground plane in the solidal reference with the camera.
 
  
Cameras calibration is a basic procedure to extract metric piece of information from 2D images.
+
<div align="center"> [[image:Easy.Dental.Scan.about.png]] </div>
A camera is usually represented by the central projector model pinhole camera. This model is defined by two parameters: 
+
  
* Intrinsic parameters (from three to five): they describe the camera independently from their position in the space.
 
* Extrinsic parameters (six): they describe camera position in the space, independently from their internal features.
 
  
This model must be conveniently correct to consider optical distortions introduced by camera lenses. The use of this kind of lenses, introduces a distortion which is necessary to balance before making a whatever calculation.
 
  
 +
*'''1)''' Серийный номер сканера.
 +
*'''2)''' Скопируйте серийный номер сканера в буфер обмена.
 +
*'''3)''' Версия Software Build.
  
In literature there are several models to describe this kind of phenomenon. The model which has been studied and developed by Maestro 3D, estimates the lenses distortions in order to obtain a calibration which allows an excellent attention in the scanning process.
 
  
  
To calibrate a camera we could use the following way: focus on a chessboard whose dimensions are known, which is situated on the ground plane. From its examination, it is possible to obtain all the necessary piece of information.
+
</div>
  
 +
=== Как узнать, обновлена ли моя версия ПО до последней доступной? ===
 +
<div align="justify">
  
  
<div align="center"> [[image:Maestro3d.calibration.introduction.png]] </div>
+
В главном меню нажмите на элемент '''Файл -> Проверить наличие обновлений .'''
  
  
Line 1,154: Line 1,112:
 
</div>
 
</div>
  
=== How can I understand if my Scanner is not calibrated?===
+
=== Как я могу узнать, какие модули активны? ===
<div align="justify">
+
<div align="justify">
  
  
  
The main indicators of a non calibrated Scanner are clear disalignments on the surface, in the scanning process result.
+
В главном меню нажмите на запись « Файл» и нажмите на запись « Активировать» для каждого доступного модуля. Здесь появится сообщение, которое покажет, активен ли модуль; в противном случае откроется окно для импорта файла лицензии, который активирует модуль, если это не так.  
 
+
In case of a bad calibration of the Scanner, it could be possible to see an error message of this type '''The object has moved during the Scanning process'''.
+
 
+
The picture here below, shows the same object, on the left we have a scan with a Scanner perfectly calibrated, while on the right a scan with a Scanner non-calibrated.
+
 
+
 
+
 
+
<div align="center"> [[image:Maestro.3D.Easy.Dental.Scan._Calibration.Lower.Arch.Comparison.png]] </div>
+
  
  
Line 1,173: Line 1,123:
 
</div>
 
</div>
  
=== How many times it is necessary to calibrate the Scanner? ===
+
=== Как я могу сделать резервную копию всех сканов? ===
<div align="justify">
+
<div align="justify">
 
+
 
+
  
The quality of the materials and the solidity of the structure permit not to calibrate very often the Scanner if it has used correctly.
 
  
Nevertheless, excessive jump in the temperature or bad hits, could damage the machine and make the calibration necessary.
 
  
Small disalignments and imperfect calibrations are not evident on the final result, for this reason it is recommended to make the Scanner calibration every 1 month.
+
Просто сделайте копию папки, в которой программа сохраняет все сканы. По умолчанию это папка '''c: \ MaestroData \''' .
  
  
Line 1,188: Line 1,134:
 
</div>
 
</div>
  
== FAQ ==
+
=== Программное обеспечение очень медленно запускается, что я могу сделать? ===
=== How can I see the Software version and the scanner serial number? ===
+
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
From the menu of the main window, tap on the enter '''?''' -> '''About...'''.
 
The image below shows the ''About'' window of the Software. In this window there is the scanner serial number, (tap on the bottom to copy it in the clipboard) and the version number ''Build''
 
  
  
  
<div align="center"> [[image:Easy.Dental.Scan.about.png]] </div>
+
Если программа запускается очень медленно, возможно, причина в том, что папка сохранения (по умолчанию c: \ MaestroData \ ) содержит много сканирований. Просто очистите папку или удалите ее полностью и перезапустите программное обеспечение.
 
+
 
+
 
+
*'''1)''' Scanner serial number.
+
*'''2)''' Copy scanner serial number into clipboard.
+
*'''3)''' Software Build Release version.
+
  
  
  
 
</div>
 
</div>
 
+
=== Как я могу получить доступ к настройкам программы? ===
=== How can I see if my Software version is updated to the last available? ===
+
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
  
  
  
From the main menu tap on the entry '''File''' -> '''Check for updates'''.
+
Через соответствующую кнопку, показанную на рисунке, вы можете получить доступ к экрану настроек.
  
  
  
</div>
+
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.settings1.png]] </div>
  
=== How can I know which modules are active? ===
 
<div align="justify">
 
  
  
 
+
С помощью этого экрана вы можете изменить язык, скины, цвета, настройки дисплея, настройки сканирования и многое другое.
From the main menu tap on the entry '''File''' and tap on the entry '''Activate''' for each available module. Here, a message that will show if the module is active will appear; otherwise a window to import the license file that will activate the module in case it is not, will open.
+
  
  
Line 1,230: Line 1,163:
 
</div>
 
</div>
  
=== How can I make a backup of all the scans? ===
+
=== Фотореалистичный рендеринг очень медленный, как его отключить? ===
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
  
  
  
Just make a copy of the folder where the software saves all scans. By default the folder is '''c:\MaestroData\'''.
+
Фотореалистичная визуализация требует высокопроизводительных видеокарт. Мы рекомендуем использовать видеокарты NVIDIA, семейство GeForce, серии 10 GTX или лучше с 2 ГБ ОЗУ или более.  
 +
Чтобы временно отключить фотореалистичный рендеринг, нажмите соответствующую кнопку на нижней панели инструментов, как показано на рисунке:
  
  
  
</div>
+
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.photorealistic.rendering.png]] </div>
  
=== The software is very slow on startup, what can I do? ===
 
<div align="justify">
 
  
  
 +
Если вы хотите отключить по умолчанию при каждом запуске программного обеспечения, рекомендуется отключить его на экране настроек:
  
If the software is very slow on startup, the cause is probably that the save folder (by default '''c:\MaestroData\''') contains many scans. Just empty the folder or delete it completely and restart the software.
+
[[#How_can_I_access_the_program_settings.3F]]
  
 +
Здесь вы можете отключить фотореалистичный рендеринг:
  
  
</div>
+
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.settings.photorealistic.rendering.png]] </div>
=== How can I access the program settings? ===
+
<div align="justify">
+
  
  
  
Through the appropriate button shown in the figure you can access the settings screen.
+
</div>
  
 +
=== Как я могу изменить папку для сохранения? ===
 +
<div align="justify">
  
  
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.settings1.png]] </div>
+
Отредактируйте файл '''application.settings.xml,''' который находится в папке установки программного обеспечения, и измените строку '''MaestroFolderData = "c: // MaestroData"''' . Чтобы восстановить настройки со значением по умолчанию, просто удалите файл '''application.settings.xml''' и перезапустите программное обеспечение.
 
+
 
+
 
+
With this screen you can change, language, skins, colors, display settings, scan settings and much more.
+
  
  
  
 
</div>
 
</div>
 
+
=== Металлические детали можно сканировать? ===
=== Photorealistic Rendering is very slow, how can I disable it? ===
+
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
  
  
  
Photorealistic rendering requires high performance video cards. We recommend using NVIDIA video cards, GeForce family, 10 GTX series or better with 2 GB RAM or more.
+
Да, это возможно, но для улучшения сканирования металлических деталей необходимо использовать сканирующий спрей. На рынке много спреев, но мы советуем использовать [[http://www.vacalon.com/quickcheck-indicating-spray-green/ Vacalon quickcheck spray]].
To temporarily disable photorealistic rendering, press the appropriate button in the bottom toolbar as shown in the figure:
+
  
  
  
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.photorealistic.rendering.png]] </div>
+
</div>
  
 +
=== Почему 3D-сканер Maestro закрыт внутри корпуса и не открывается, как многие другие? ===
 +
<div align="justify">
  
  
If you want to disable by default each time the software is started, it is advisable to disable it in the settings screen:
+
Выбор держать сканер закрытым в специальном корпусе, а не оставлять его полностью открытым, как это принято в настоящее время, является выбором, продиктованным философией нашей компании. Maestro 3D следует по пути технологического роста, целью которого является получение наилучших возможных результатов с точки зрения точности, точности, разрешения и повторяемости отсканированных 3D-моделей.
  
[[#How_can_I_access_the_program_settings.3F]]
+
Технология, на которой основана система Maestro 3D, представляет собой усовершенствованный вариант структурированного света. Эта технология заключается в проецировании специальных световых полос на сканируемый объект. Камеры получают сотни изображений, в которых алгоритмы
 +
идентифицируют переход светящейся полосы от белого к черному. Другими словами, вы должны искать края каждой светящейся полосы.  
  
Here you can disable photorealistic rendering:
+
Чтобы сделать это и идентифицировать эти края с точностью до субпикселя, необходим очень высокий контраст света между белым и черным . Совершенно очевидно, что наличие полностью открытого сканера без шасси резко снижает этот контраст. Окружающий свет сильно влияет на контрастность проецируемого света. Меньший контраст означает более низкий уровень точности и точности. По этой причине компания Maestro 3D решила сделать выбор, заключить и защитить сканер от закрытого корпуса, чтобы исключить любое влияние внешнего освещения.
 
+
 
+
<div align="center"> [[image:Maestro3d.easy.dental.scan.settings.photorealistic.rendering.png]] </div>
+
  
  
Line 1,297: Line 1,225:
 
</div>
 
</div>
  
=== How can I change the save folder? ===
+
=== Цветные камеры сканера или монохромные? И почему? ===
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
  
 +
Камеры монохроматические. Это потому, что алгоритмы, которые работают со структурированным светом или его вариантами, должны смотреть на край каждой отдельной полосы света. Вот почему нам нужен очень высокий контраст между белым и черным. Изображение в градациях серого, очевидно, идеально подходит для этой цели.
  
 +
Работа с цветными камерами не поможет этому распознаванию, но уменьшит информацию, хранимую алгоритмом. Это потому, что в цветных камерах занимает место в датчике для представления каждого отдельного пикселя с 3 каналами (R, G, B) , (красный, зеленый, синий). В монохроматических камерах одно и то же пространство занимает только представление серой шкалы.
  
Edit the file '''application.settings.xml''' which is located in the installation folder of the software and change the string '''MaestroFolderData="c://MaestroData"'''. To restore the settings with default value, just delete the file '''application.settings.xml''' and restart the software.  
+
Поскольку изображение в градациях серого требуется для обнаружения краев световых полос, монохромная камера собирает гораздо больше полезных данных для процесса сканирования цветной камеры.  
  
 +
Если вы решите работать с цветными камерами, все равно будет необходимо преобразовать изображение в градациях серого с помощью программного обеспечения, чтобы можно было сканировать. При преобразовании вы потеряете много информации, получая гораздо менее детальное изображение в градациях серого того же изображения в градациях серого, полученное с камеры с собственным монохроматическим сенсором.
  
  
 
</div>
 
</div>
=== Metal parts can be scanned? ===
+
=== Почему 3D-сканер Maestro использует белый свет, а не синий, как многие другие? ===  
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
  
 
+
Камеры сканера монохромные в оттенках серого, поэтому единственный эффект, который приносит синий свет, - это более низкая контрастность изображения. Проецируя белый свет, каналы RGB датчика проектора используются на 100%, поскольку белый цвет получается с (R = 100%, G = 100%, B = 100%), что позволяет вам иметь высокую яркость и высокую контрастность. Используя синий свет или его разновидности, сенсорные каналы проектора не используются на 100%, например (R = 0%, G = 50%, B = 100%). Единственный полученный результат - более низкая яркость и более низкая контрастность. Если цель, которую нужно преследовать - это высочайшая точность, точность, разрешение 3D-сканирования, белый свет лучше, чем синий. Если цель, которую нужно преследовать - это влияние на аудиторию и сценографию, синий свет, вероятно, лучше, чем белый свет.
 
+
Yes it's possible but in order to improve scanning of metal parts you must use a scanning spray. In the market there are a lot spray but we advise the [[http://www.vacalon.com/quickcheck-indicating-spray-green/ Vacalon quickcheck spray]].  
+
  
  
  
 
</div>
 
</div>
 +
=== Что такое калибровка? ===
 +
<div align="justify"> 
  
=== Why is the Maestro 3D scanner closed inside a chassis and not open like many others? ===
 
<div align="justify">
 
  
 +
В системе 3D-сканирования калибровка камеры означает извлечение положения базовой плоскости в выбранном эталоне и серии параметров, необходимых для следующей разработки.
 +
Эти параметры называются внутренними и они:
 +
* фокусное расстояние (fo)
 +
* центр изображения (cc)
 +
* коэффициент радиального искажения (k)
 +
Как сообщили ранее, целью калибровки камеры является оценка параметров Intrinsics (фокусное расстояние, центр изображения и радиальный коэффициент нелинейных искажений), а также для определения положения плоскости земли в solidal ссылки с камерой.
  
The choice to keep the scanner closed in a special chassis instead of leaving it completely open as is the current trend, is a choice dictated by our company philosophy. Maestro 3D follows a path of technological growth in which the goal is to obtain the best possible results, in terms of accuracy, precision, resolution and repeatability of the scanned 3D models.
+
Калибровка камер - это основная процедура извлечения метрической информации из 2D-изображений. Камера обычно представлена камерой-обскурой модели центрального проектора.
 +
Эта модель определяется двумя параметрами:
 +
* Внутренние параметры (от трех до пяти): они описывают камеру независимо от их положения в пространстве.
 +
* Внешние параметры (шесть): они описывают положение камеры в пространстве независимо от их внутренних особенностей.
 +
Эта модель должна быть подходящей для учета оптических искажений, создаваемых объективами камеры. Использование линз такого типа вносит искажения, которые необходимо уравновесить, прежде чем делать какой-либо расчет.
 +
В литературе есть несколько моделей для описания этого вида феномена. Модель, которая была изучена и разработана Maestro 3D, оценивает искажения линз, чтобы получить калибровку, которая обеспечивает превосходное внимание в процессе сканирования.
 +
Для калибровки камеры мы могли бы использовать следующий способ: сфокусироваться на шахматной доске, размеры которой известны, которая расположена на плоскости земли. Из его экспертизы можно получить всю необходимую информацию.
  
The technology on which the Maestro 3D system is based is an advanced variant of structured light. This technology consists in projecting special light fringes on the object to be scanned. The cameras acquire hundreds of images in which the algorithms identify the passage of the luminous fringe from white to black. In other words, you should look for the edge of every single luminous fringe.
 
  
To do this and identify these edges with sub-pixel precision, a very high '''light contrast between white and black''' is needed. It is quite evident that having a scanner without a chassis, completely open, drastically reduces this contrast. Ambient light affects heavily reducing the contrast of the projected light. Less contrast means lower levels of accuracy and precision.
 
  
For this reason, Maestro 3D has decided to pursue the choice to enclose and protect the scanner from a closed chassis in order to eliminate any influence of ambient light.
+
<div align="center"> [[image:Maestro3d.calibration.introduction.png]] </div>
  
  
Line 1,334: Line 1,273:
 
</div>
 
</div>
  
=== Are the cameras in the scanner in color or are they monochrome? And why? ===
+
=== Как я могу понять, что мой сканер не откалиброван?===
<div align="justify">
+
<div align="justify">
  
The cameras are monochromatic. This is because the algorithms that work with structured light or variants of this, must look the edge of each single light fringe. This is why we need a very high contrast between white and black. The grayscale image is obviously perfect for this purpose.
 
  
Working with color cameras would not help this recognition but would reduce the information held by the algorithm. This is because in the color cameras takes up space in the sensor to represent every single pixel with 3 channels  '''(R,G,B)''', (Red, Green, Blue). With monochromatic cameras the same space is occupied only by the representation of the gray scale.
 
  
As the grayscale image is required to detect the edges of the light fringes, the monochrome camera collects much more useful data for the scanning process of a color camera.
+
Основными показателями некалиброванного сканера являются явные отклонения на поверхности в результате процесса сканирования.  
  
If you decide to work with color cameras, it would still be necessary to convert the grayscale image via software to be able to scan. With the conversion you would lose a lot of information, obtaining a much less detailed grayscale image of the same grayscale image obtained from a camera with a native monochromatic sensor.
+
В случае неправильной калибровки сканера может появиться сообщение об ошибке этого типа . '''Объект перемещен в процессе сканирования.'''
  
 +
На приведенном ниже рисунке показан тот же объект, слева мы имеем сканер с идеально откалиброванным сканером, а справа - сканер без калибровки.
  
  
</div>
+
<div align="center"> [[image:Maestro.3D.Easy.Dental.Scan._Calibration.Lower.Arch.Comparison.png]] </div>
=== Why the Maestro 3D scanner is white light and not blue like many others? ===
+
<div align="justify">
+
  
The scanner cameras are monochrome in grayscale, therefore, the only effect that brings blue light is a lower contrast of the image.
 
  
By projecting white light the RGB channels of the projector sensor are used 100% because the white is obtained with (R=100%, G=100%, B=100%), this allows you to have high brightness and high contrast.
 
  
Using blue light or variations of it, the sensor channels of the projector are not used at 100%, example (R=0%, G=50%, B=100%). The only result obtained is a lower brightness and a lower contrast.
+
</div>
  
If the goal to be pursued is the highest precision, accuracy, resolution of a 3D scan, white light is better than blue light.
+
=== Сколько раз необходимо откалибровать сканер? ===
 +
<div align="justify"> 
  
If the goal to be pursued is the effect on the audience and the scenography, blue light is probably better than white light.
 
  
 +
Качество материалов и прочность конструкции позволяют не очень часто калибровать сканер, если он правильно использовался.
  
 +
Тем не менее, чрезмерный скачок температуры или сильные удары могут повредить машину и сделать калибровку необходимой.
  
 +
Небольшие отклонения и несовершенные калибровки не проявляются в конечном результате, поэтому рекомендуется выполнять калибровку сканера каждые 1 месяц.
 +
 +
 +
</div>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 16:30, 19 March 2020

Contents

[edit] Описание и назначение Maestro 3D

Цель этого документа - познакомить пользователя с использованием сканера Maestro 3D простым и быстрым способом.
Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство.
Maestro 3D – Это программно-аппаратный комплекс состоящий из сканера Maestro 3D Scanner и программного обеспечения Maestro Easy Dental Scan управляющего работой сканера.
Maestro 3D – предназначен для получения 3D-образа матовых (не блестящих) моделей с габаритами не более 90х90х60мм (X/Y/Z), лицами обладающими навыками работы с САПР.
Maestro 3D Scanner - это стационарное периферийное устройство, анализирующий форму предмета, помещенного в сканер, посредством анализа отраженного света проецируемого на исследуемый объект, и на основе полученных данных создающее его 3D-модель. Полученные методом сканирования 3D-модели в дальнейшем могут быть сохранены и обработаны средствами САПР.
Maestro Easy Dental Scan - это программное обеспечение, которое управляем работой 3D-сканеров Maestro. Программное обеспечение позволяет автоматически получать 3D объекты одним щелчком мыши и создавать трехмерные поверхности полученных данных полностью автоматически, без какого-либо вмешательства пользователя.


[edit] Сборка компонентов

[edit] Сборка калибровочного комплекта

См. Рисунок ниже, показывающий, как следует собирать калибровочный комплект после извлечения его из упаковки.


Mds500.calibration.kit.assembly.png


  • 1 шестигранный ключ;
  • 2 тарелка;;
  • 3 калибровочная пластина;


Просто прикрутите 4 прилагаемых винта, чтобы соединить пластину с калибровочной пластиной. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не испачкать калибровочную пластину. Рекомендуется обращаться с пластиной в перчатках, чтобы не испачкать ее и не оставить на ней отпечатки пальцев.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • храните калибровочный комплект в месте, защищенном от прямого света и влаги;
  • не чистить растворителями или кислотами, а использовать только сухую ткань;
  • царапины или загрязнения калибровочной пластины могут поставить под угрозу калибровку сканера;
  • осторожно обращайтесь с тканевыми перчатками, чтобы не оставить на калибровочной пластине отпечатки пальцев или грязь;


[edit] Сборка держателя для оттисков

Выполните шаги, как показано на рисунке, чтобы правильно собрать оттискную пластину после извлечения ее из упаковки.


Mds500.impression.kit.assembly.png



[edit] Планшеты для сканирования

На рисунке ниже показаны все сканирующие пластины, поставляемые со сканером MDS500::


Mds500.plate.png


  • 1 интерфейсная пластина;
  • 2 пластина для модели дуги;
  • 3 пластина для штампиков;
  • 4 пластина для оттиска;

[edit] Варианты использования планшетов при сканировании

Mds500.plate2.png


  • 1 используйте эту конфигурацию для сканирования одной зубной дуги или верхних и нижних дуг при окклюзии;
  • 2 использовать эту конфигурацию для сканирования съемных штампов;
  • 3 используйте эту конфигурацию для сканирования оттисков;


[edit] UAC - Контроль учетных записей пользователей

Чтобы избежать трудностей и ограничений в использовании Программного обеспечения, необходимо установить для ползунка UAC - Контроль учетных записей пользователей минимальное значение, как показано на рисунке ниже.

Чтобы войти в окно настроек: Панель управления-> Учетная запись пользователя-> Изменить настройки учетных записей пользователей. (Control panel-> User Account-> Change Settings User Account Control)


UAC.png


[edit] Права Администратора

Для запуска Программного обеспечения необходимо правильно установить права администратора.

Следуйте инструкциям, как показано на картинках ниже.

Правая кнопка мыши на значке программного обеспечения, чтобы запустить контекстное меню и выбрать свойства записи.


Administrator.rights.eds.png


Выполните шаги, как показано в последовательности от 1 до 4.


Administrator.rights2.png


  • Нажмите кнопку Дополнительно.
  • Выберите пункт Запуск от имени администратора.
  • Нажмите кнопку Ok.
  • Нажмите кнопку Ok.


[edit] Пользовательский интерфейс

На рисунке ниже показана структура пользовательского интерфейса.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.User.Interface.png


  • 1) Основная панель инструментов.
  • 2) Область деревьев.
  • 3) Информационная зона.
  • 4) Нижняя зона.
  • 5) Визуализация \ Область редактирования.


[edit] Главная панель инструментов

Основная панель инструментов обеспечивает доступ ко всем функциям программного обеспечения Easy Dental Scan.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Toolbar.png



Калибровка описана здесь: Калибровка.


[edit] Нижняя панель инструментов

Нижняя панель инструментов - это область экрана, содержащая индикатор выполнения, который отображается и обновляется при каждом вычислении программы, а также элементы управления для изменения визуальных настроек области визуализации / редактирования.


M3d.bottom.toolbar.png


  • 1) режим сенсорного экрана (поворот / панорамирование).
  • 2) увеличить в [клавиша PGDown] / увеличить в [клавиша PGUp].
  • 3) сброс трекбола [клавиша R].
  • 4) параллельная проекция [клавиша O], перспективная проекция [клавиша P].
  • 5) плавное затенение [клавиша S], плоское затенение [клавиша F].
  • 6) фотореалистичная визуализация.
  • 7) тень, (доступно, если фотореалистичный рендеринг включен).
  • 8) цвет текстуры, (цвет реального объекта).
  • 9) sпоказать / скрыть треугольники, ребра [клавиша E], вершины [клавиша V].


[edit] Область визуализации / редактирования и область информации

Область визуализации / редактирования - это область окна, в которой модели визуализируются и выполняются все операции редактирования.

В области визуализации можно видеть модели, редактировать и измерять расстояние между различными точками.

Для просмотра моделей, отображаемых в области визуализации / редактирования, параметры камеры (положение, масштаб и поворот) можно настроить с помощью инструмента, называемого трекбол.

Трекбол очень прост в использовании. Просто используйте левую кнопку мыши для поворота вокруг модели, колесико мыши для увеличения / уменьшения масштаба и правую кнопку мыши для перемещения (панорамирования) камеры.

В информационной области экрана отображается информация, относящаяся к текущему элементу.

[edit] Область дерева

Область дерева содержит все отсканированные модели. Использование групп позволяет сохранять порядок отсканированных моделей. Чтобы выбрать модель из области дерева, просто нажмите на нее левой кнопкой мыши. Выбранные модели будут отображены в области визуализации. Чтобы выбрать больше моделей, нажмите и удерживайте клавишу CTRL \ SHIFT.

Область дерева может содержать следующие элементы:

Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Stump.png Штамп
Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Arch.Upper.png Верхняя челюсть
Maestro.3D.easy.Dental.Scan.Arch.Lower.png Нижняя челюсть
Gengiva16.png Верхняя \ Нижняя десна
Waxup32.png Верхний \ Нижний Waxup
Anta.ico32.png Соотношения челюстей
Rm.arc.upper.ico.png Rangemap
Group32.png Группировка


Каждому из этих элементов соответствует набор операций, доступных через включенные значки на главной панели инструментов. Это позволяет пользователю получить доступ к основным функциям программного обеспечения.

Получив доступ к раскрывающемуся меню, как показано на следующем рисунке, вы можете импортировать в дерево файл STL.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Tree.Area.png

[edit] Целевые объекты

Некоторые примеры целевых объектов:


  • Отношения верхней и нижней челюсти


Maestro3D.Easy.Dental.Scan.taget.object.mmr.png


  • Верхняя - Нижняя Челюсть


Maestro3D.Easy.Dental.Scan.taget.object.upper.lower.jaw.png


  • Другие примеры зубной дуги


Maestro3D.Easy.Dental.Scan.taget.object.arch1.png
Maestro3D.Easy.Dental.Scan.taget.object.arch2.png


  • Оттиски


Maestro3D.Easy.Dental.Scan.taget.object.impression.png


  • Штампы


Maestro3D.Easy.Dental.Scan.taget.object.stumps.png


[edit] Правильное расположение объектов

[edit] Дуга или MMR

На следующих изображениях показано правильное расположение моделей на поворотном столе. На рисунке ниже показана арка, правильно расположенная на поворотном столе. Арка должна быть размещена в центре поворотного стола, поддерживаемого замазкой или любым другим клеем, который удерживает ее хорошо прикрепленной к столу.


Maestro3d.mds500.proper.positioning.arch.png


Арка должна быть параллельна поверхности и не должна быть наклонена.


  • 1 интерфейсная пластина;
  • 2 пластина для модели;
  • 3 объекта для сканирования, дуги или нижнечелюстные отношения нижней челюсти (MMR);


[edit] Штампы

На поворотный стол сканера можно расположить до 8 штампов одновременно.


Maestro3d.mds500.proper.positioning.multi.dies.png


  • 1 интерфейсная пластина;;
  • 2 пластина для штампов;
  • 3 штампы;


После процесса сканирования программное обеспечение автоматически распознает и разделяет отдельные штампы, добавляя элемент в области дерева для каждого полученного штампа. Нумерация (1..8) на табличке соответствует нумерации элементов, добавляемых в область дерева, только если табличка размещена перед сканером.

Пример правильного позиционирования:

Maestro3d.easy.dental.scan.scan.multidie.plate3.png


При работе с более чем с 1 штампом абсолютно необходимо, чтобы клейкие замазки, поддерживающие штампы, и тело каждого штампа были отделены, по крайней мере, на несколько миллиметров друг от друга. Таким образом, программа сканирования может распознавать каждый штамп,

Пример неправильного позиционирования:

Maestro3d.easy.dental.scan.scan.multidie.plate2.png


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На рисунке выше показано неправильное расположение штампов. Опора замазки каждого штампа не должна соединяться, а тела штампов не должны касаться или не должны быть слишком близко, потому что это неправильное расположение не позволяет сканирующему программному обеспечению идентифицировать и отделять отдельные элементы.


СОВЕТ Штампы не следует размещать с чрезмерным наклоном, так как сканер не может в этих условиях получить всю граничную линию. Поэтому всегда следует размещать штампы перпендикулярно поверхности поворотного стола.


[edit] Оттиски

На следующих изображениях показано правильное расположение оттисков на вращающемся столе. Эта система фиксации, используемая вместе с функцией сканирования Smart Impression, доступна только для моделей MDS 500. На изображении ниже показан оттиск, правильно расположенный на вращающемся столе. Оттиск должен быть прикреплен к специальному зажиму так, чтобы он находился в центре вращающегося стола. Вы также можете использовать колесо для регулировки угла.


Maestro3d.mds500.proper.positioning.impression.png


Нет необходимости использовать другие пластины, система фиксации оттиска должна быть расположена непосредственно внутри сканера.


СОВЕТ

  • оттиски должны быть сухими;
  • из-за оттискного материала может потребоваться помутнение его специальными сканирующими аэрозолями;
  • рекомендуется вырезать из оттиска любые ненужные лишние материалы, которые могут стать причиной появления теневых участков;
  • позаботьтесь о том, чтобы оттиск находился так, чтобы он находился в центре пластины и имел правильный наклон;


[edit] 3D сканирование

[edit] Параметры сканирования

Чтобы начать новое приобретение, просто нажмите Новое приобретение на главной панели инструментов.

В этом окне вы можете выбрать тип проверяемого объекта и параметры сканирования.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Advanced.Options.png


  • 1 object type (арка, десна, восковая спинка, штампы, слепок, челюстно-нижнечелюстная связь, ...).
  • 2 scanning Strategy: можно выбрать стратегию сканирования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Может случиться, что при небольшом количестве поступлений (например, 4-5) для некоторых моделей может не получиться выполнить сканирование, поскольку геометрия перекрытия между различными снимками недостаточна. В этом случае достаточно увеличить количество приобретений в стратегии.

  • 3 верхняя или нижняя модель..
  • 4 грани (треугольники):

Это число определяет количество треугольников, которые вы хотите в вашей окончательной модели. На рисунке ниже показана та же модель с 45000, 10000 и 2500 треугольниками. Точность и точность в 3 моделях эквивалентны. Среди 3 моделей изменяется количество треугольников, которые приближают геометрию поверхности. Система всегда получает максимальную точность и максимальную точность. Только после получения окончательной трехмерной модели с максимальным количеством треугольников, она уничтожается для получения желаемого количества треугольников. Также возможно уничтожить модель позже.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.Advanced.Options.Stups.Faces.png


ВНИМАНИЕ! Чем больше количество треугольников, тем больше размер файла STL.

  • 30000 треугольников-> 1,42 МБ файла STL.
  • 45000 треугольников-> 2,14 МБ файла STL.
  • 250000 треугольников-> 11,90 МБ файла STL.

СОВЕТ Рекомендуемые значения :

Arch\Gum\Waxup\Impression 180000 - 250000 треугольников
Stump 15000 - 45000 треугольников
MMR 180000 - 200000 треугольников
  • 5 высота интереса::

Этот параметр позволяет вам выбрать интересующую вас высоту модели (это значение высоты измеряется сверху вниз).


Maestro3d.easy.dental.scan.height.interest.png


На первом рисунке (слева направо) показана модель штампа, в котором параметр высоты интереса отключен, а затем Штамп приобретается полностью, включая поддерживающую его клеевую подложку. Последующие изображения показывают ту же самую культю с параметром высоты интереса, установленным на 20 мм и 15 мм соответственно (как можно видеть, клеевая опора шпатлевки автоматически удаляется).

Важно помнить, что для наилучшего использования этого параметра модель (дуга, один или несколько штампов и т. Д.) Должна располагаться перпендикулярно поверхности поворотного стола.


ВАЖНО Вырежьте модель, выбирая интересующую высоту, сокращает время вычислений постобработки и может улучшить качество результатов. (Особенно маленький объем облака точек штампов может привести к лучшей урожайности конечной модели).


В любом случае вы всегда можете удалить неинтересную геометрию в любое время, отредактировав модель.


  • 6 цвет наложения текстуры:

Для этого требуется активный модуль наложения текстур. Активация осуществляется через лицензию на программное обеспечение. Это полезно для получения моделей с цветовой текстурой RGB или серой текстурой. Например, это помогает создать очень точные линии полей, как отмечено на модели.


  • 7 закрыть базу:

Если этот параметр установлен, программное обеспечение автоматически закроет нижнюю базу модели.


  • 8 постобработка (преобразование данных, полученных в 3D-модель):

Если эта опция включена, система автоматически постобрабатывает полученные данные и строит поверхность треугольной геометрии. Если этот флажок не установлен, данные не будут подвергаться последующей обработке. Возможна постобработка данных, полученных позже.

  • Хорошая (быстро): этот вариант рекомендуется..
  • Лучшая (медленно): эта опция требует больше времени для вычислений и создает 3D-модели с большим количеством деталей..


СОВЕТЫ Чтобы сократить время взаимодействия со сканером, когда у вас есть много моделей для сканирования, желательно не выполнять постобработку после каждого сканирования. В этом случае рекомендуется сканировать все модели (не проверять опцию «Постобработка», не проверять опцию «Выключить») и по окончании работы выключать систему и выбирать из области дерева все элементы (карты диапазонов) и нажмите кнопку для последующей обработки всех моделей.


  • 9 Разрешение камеры, (доступно только со сканером модели MDS 500).).


  • 10 воспроизведения звука после сканирования:

Можно выбрать файл * .wav для воспроизведения после сканирования и после постобработки.


  • 11 Отключение после сканирования:

Выключение системы после окончания сканирования.


СОВЕТЫ Не забывайте выключать систему, когда она не используется, чтобы избежать выгорание лампы.


[edit] Процесс сканирования


Maestro3d.easy.dental.scan.scan.progress1.png


Это окно показывает прогресс фазы сканирования. Это может занять несколько секунд или несколько минут в зависимости от выбранной стратегии. В окне слева показано получение 2D изображения и 3D изображения справа.

После этой операции, если была отмечена опция «Постобработка», программа автоматически генерирует поверхность модели из полученных точек и добавляет в область дерева новый элемент. Затем, выбрав его в области дерева, модель отобразится в области визуализации.

Если опция «Постобработка» не была отмечена, программа добавляет в область дерева новый элемент со значком серого. Прежде чем вы сможете выполнить какую-либо операцию этой модели, необходимо выполнить постобработку полученных данных.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед сканированием убедитесь, что модель правильно расположена на поворотном столе и передняя дверца сканера закрыта. Во время сканирования не перемещайте ни сканер, ни его опорную плоскость.


[edit] Стратегия сканирования

На следующем рисунке показано окно для управления стратегиями сканирования.


Maestro3d.easy.dental.scan.scan.strategy1.png


Подробности смотрите ниже:


Maestro3d.easy.dental.scan.scan.strategy2.png


  • 1) Группа сканирования: MMR, Арка, Штампы, Оттиск.
  • 2) Название стратегии.
  • 3)
    • Новая стратегия.
    • Сохранить текущую стратегию.
    • Удалить текущую стратегию.
  • 4) Добавить команду наклона (перед добавлением команда выбирает градусы поворота).
  • 5) Добавить команду вращения (перед добавлением команда выбирает градусы вращения).
  • 6) Добавить пакетное приобретение. (перед добавлением команды выберите количество шагов поворотного стола оси вращения).
  • 7) Команды:
    • Очистить все команды.
    • Удалить выбранную команду.
    • Добавьте команду наклона исходного положения.
    • Добавьте команду поворота в исходное положение.
    • Добавьте группу выравнивания.
    • Добавьте одно приобретение.
    • Запустите симуляцию стратегии.


СОВЕТЫ:

  • Каждая группа выравнивания должна содержать более одного сбора.
  • Каждое последующее приобретение должно иметь область перекрытия с предыдущим.
  • Каждая группа выравнивания должна иметь область перекрытия с предыдущей. Программное обеспечение выравнивает каждое приобретение в каждой группе, а затем выравнивает группы.
  • По умолчанию каждая стратегия начинается и заканчивается начальным положением наклона и начальным положением поворота.


[edit] Сканирование оттисков

На следующем изображении подробно показаны параметры, которые будут выбраны для сканирования оттиска:


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step00.png


  • 1 выберите Оттиск из раскрывающегося меню и выберите остальные параметры по своему усмотрению.


Предварительно просмотрите правильное расположение слепка на соответствующей пластине слепка : #Impression


На изображении ниже показан следующий шаг.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step01.png


На этом этапе двигатель наклона должен быть отрегулирован так, чтобы иметь возможность визуализировать Оттиск, как показано на рисунке выше. Цель состоит в том, чтобы дать программному обеспечению превосходную точку зрения, например, на то, что резцы отчетливо видны как вестибулярно, так и язычно. Начиная с этой точки, программное обеспечение будет строить стратегию динамического сканирования, которая позволит получить максимально возможное Оттиск. Попробуйте отрегулировать значение наклона так, чтобы резцы были видны как можно больше. Давайте подробно рассмотрим интерфейс инструментов:


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step01b.png


  • 1 нажмите кнопку + или -, чтобы переместить ось наклона;
  • 2 выберите это, если вы хотите использовать лучшую стратегию. Это занимает больше времени, но гарантирует больший охват;


СОВЕТЫ:

  • оптимальные значения наклона должны быть в диапазоне от -40 до 0 . Если этого интервала было недостаточно, используйте ручное колесо оттискной пластины, чтобы придать дополнительный наклон;
  • затяните ручное колесо оттискной пластины, чтобы предотвратить его перемещение во время фазы сканирования;


Следующим шагом, как показано на рисунке ниже, является фаза сканирования. На этом этапе важно, чтобы дверца сканера была закрыта, чтобы окружающий свет не мешал, уменьшая контраст структурированного света. Не менее важно, чтобы сканер был установлен на устойчивом столе, и чтобы он не подвергался ударам или вибрации на этом этапе.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step02.png


После завершения сканирования оттисков программное обеспечение позволяет «очистить» отсканированное изображение перед его обработкой. Смотрите также функцию #Editing_with_2D_selection. На этом этапе, как показано на рисунке ниже, можно удалить все лишние части сканирования.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step05 result 1.png


Таким образом, этап постобработки, который преобразует облако точек в трехмерную модель, будет быстрее и эффективнее.

Ниже вы можете увидеть готовый результат сканирования оттисков: фото реального оттиски Регистрация штампов


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system impression.png
photo of the real impression


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step04a.png


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan.smart.impression.scanning.system step05 result 2.png


[edit] Регистрация штампов

Регистрация штампов полностью автоматическая и позволяет заменять штампы низкого разрешения, полученные с аркой, штампами высокого разрешения, полученными без арки.

Выберите в области дерева арку с штампами (которые должны быть заменены).


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.align.stumps1.png


После этого арка отображается в области визуализации с ограниченным видом, чтобы ее можно было осмотреть только сверху. Подробно:


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.align.stumps2.png


  • 1) чтобы добавить штампы \ сканирующее тело для замены, выберите их в области дерева и нажмите кнопки.
  • 2) если установлен флажок замены штампов, высокие разрешения одного штампа будут заменены пнем более низких разрешений, отсканированным по дуге. Это рекомендуется, если вам нужно работать с программным обеспечением стоматологической карты. Если не выбрать эту опцию, Штамп будет только выровнен.
  • 3 если эта опция включена, программное обеспечение создает резервную копию данных.
  • 4) область предварительного просмотра штампов.


СОВЕТ: Если выбранный штамп не является правильным, просто закройте окно предварительного просмотра, чтобы удалить его из процесса регистрации. Вы можете зарегистрировать до 16 штампов одновременно.


После выбора и добавления штампов дважды щелкните левой кнопкой мыши по центру головы штампов с низким разрешением, чтобы указать положение, где каждый Штамп должен быть зарегистрирован.

Двойным щелчком по головке штампов добавляется в область визуализации сфера (называемая маркером), связанная с номером. Цвет и номер, как показано на рисунке, связаны с правильным пнем.


СОВЕТ: Чтобы удалить маркер, дважды щелкните по нему.


Прежде чем продолжить регистрацию, убедитесь, что каждый маркер связан с правильным пнем. Для продолжения регистрации нажмите кнопку « Далее» .

Индикатор выполнения, расположенный на нижней панели инструментов, будет отображать ход процесса регистрации.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.align.stumps3.png



В конце процесса регистрации результат регистрации отображается в области визуализации, где штампы низкого разрешения были заменены штампами высокого разрешения. Если вы удовлетворены результатом, нажмите кнопку Далее, чтобы завершить и сохранить полученную регистрацию, или нажмите предыдущую кнопку, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

Если один или несколько штампов неправильно выровнены, нажмите кнопку закрытия рядом с маркером, а затем, выполнив это задание, вы сможете заново зарегистрировать только эти штампы.

Если регистрация не является удовлетворительной, пожалуйста, убедитесь, что маркеры были размещены в правильном положении, как объяснено ранее (в центре головки каждого штампа и в правильном порядке).


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.align.stumps4.png



СОВЕТ: Возможно также заменить штампы на арке выравниванием вручную.

[edit] Ручное выравнивание 3-2-1

С помощью процесса ручной регистрации, можно выровнять любую пару моделей. Например, полезно выровнять Штамп на арке или арке или прикусе с эталонной моделью антагонистов.

Чтобы выровнять две модели, необходимо выбрать фиксированную модель (например, верхнечелюстная нижнечелюстная связь) и плавающую модель (пример дуги). Следующее изображение показывает окно ручной настройки.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho6.png


Чтобы выровнять плавающий объект по фиксированному объекту, необходимо добавить несколько точек в фиксированной модели (которая отображается слева от экрана), и те же точки должны быть добавлены к плавающему объекту (который отображается справа от окна). ). Вы должны добавить не менее 3 баллов на каждую модель.


  • 1) очистить фиксированную или с плавающей точкой.
  • 2) точное выравнивание. Улучшает начальное выравнивание, заданное точками, введенными пользователем.
  • 4) область предварительного просмотра, где показаны фиксированная и плавающая модель.
  • 5) результат выравнивания.


СОВЕТ: нажмите двойной щелчок левой кнопкой мыши, чтобы добавить точку над моделью.


[edit] Фильтры редактирования


[edit] Редактирование с помощью 2D прямоугольника

Особенности редактирования прямоугольного выделения. Изображение ниже показывает окно фильтра.


Maestro3d.easy.dental.scan.edit.with.rectangle.png


Удерживая клавишу SHIFT и левую кнопку мыши, вы можете нарисовать прямоугольную область выделения. Область выбранной геометрии будет окрашена в красный цвет. На панели инструментов в левой части экрана есть кнопки, чтобы удалить выделенную область, инвертировать выделение, очистить выделение. Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку Далее .


[edit] Редактирование с помощью 3D полилинии

Особенности редактирования выделения 3D-полилинии. Изображение ниже показывает окно фильтра.


Maestro3d.easy.dental.scan.edit.with.polyline1.png


Удерживая клавишу SHIFT и левую кнопку мыши, вы можете нарисовать 3D-полилинию над моделью. Эта функция полезна для удаления десны или воска с модели. После того, как вы нарисовали полилинию, просто дважды щелкните мышью в области, которую вы хотите удалить. На изображении ниже показан результат фильтра.


Maestro3d.easy.dental.scan.edit.with.polyline2.png


Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку Далее .


[edit] Редактирование с выделением 2D

Редактирование возможностей 2D выбора. Изображение ниже показывает окно фильтра.


Maestro3d.easy.dental.scan.2D.edit.png


Удерживая клавишу SHIFT и левую кнопку мыши, вы можете нарисовать область выбора 2D. Область выбранной геометрии будет окрашена в синий цвет. В верхней части экрана находятся кнопки, чтобы удалить выделенную область, инвертировать выделение, очистить выделение. Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку Далее .


[edit] Заполнение полостей

Редактирование особенности заполнения отверстий. Изображение ниже показывает окно фильтра.


Maestro3d.easy.dental.scan.hf1.png


Просто нажмите кнопку Заполнение отверстий на панели инструментов в левой части экрана, чтобы заполнить все отверстия в модели. Это полезно для заполнения нижней части базы модели. На изображении ниже показан результат фильтра.


Maestro3d.easy.dental.scan.hf2.png


Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку Далее .


[edit] Сжатие

Редактирующая особенность прореживания. С помощью этой функции можно уменьшить количество треугольников модели. Фильтр удаляет больше треугольников в областях модели с меньшим количеством элементов, сохраняя лучшие детали в самых важных областях модели, таких как линия поля или геометрия зубьев. Изображение ниже показывает начальную модель в 700 000 треугольников:


Maestro3d.easy.dental.scan.decimation.png


Просто выберите номер треугольника и нажмите кнопку Decimation на панели инструментов в левой части экрана, чтобы уменьшить количество треугольников модели. Чтобы сохранить изменения и вернуться к предыдущему экрану, нажмите кнопку Далее .

На рисунке ниже показана та же модель с четвертью разрешения, 160 000 треугольников. Как вы можете видеть, детали не теряются, а поля полей по-прежнему хорошо видны и детализированы.


Maestro3d.easy.dental.scan.decimation.160K.png


мы можем видеть, что даже при низких разрешениях, как показано на рисунке ниже, около 80 000 треугольников качество 3D-модели все еще заметно.


Maestro3d.easy.dental.scan.decimation.80K.png


[edit] 3D Сравнение

Для сравнения моделей можно выбрать «опорную» модель и «тестовую» модель. На следующем изображении показано трехмерное сравнение, выполненное на двух разных сканах одной и той же модели. Как видно из цветовой карты, две модели практически идентичны.


Maestro3d.easy.dental.scan.3D.compare.png


СОВЕТ:перед сравнением двух моделей необходимо, чтобы они были выровнены одна на другой, например, с помощью функции #Manual_3-2-1_alignment.


[edit] Измерения

Чтобы выполнить измерения длины или углов, выберите элемент для проверки, а затем перейдите к функции Измерения.


Maestro3d.easy.dental.scan.free.measures.png


СОВЕТЫ: дважды щелкните левой кнопкой мыши, чтобы добавить точку.


[edit] Состояние сканера

С помощью этой функции вы можете контролировать состояние оборудования сканера. Окно покажет состояние каждого аппаратного устройства внутри сканера.


Maestro3d.easy.dental.scan.scanner.status.png


[edit] Dental Studio - Ortho Studio module Wizard

This scanning wizard helps the user to make all necessary scans and alignments to obtain a complete case to work into Dental Studio software - Ortho Studio module.

The following image shows the first step of the scan. In this phase you can scan maxillary and mandibular relationship. In this window you can change the scanning settings and the scanning strategy.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho.welcome.png


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho1.png


The following image shows the result of the maxillary and mandibular relationship. Now the user can scan the lower arch.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho2.png


The following image shows the result of the lower arch. Now the user can scan the upper arch.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho3.png


The following image shows the result of the upper arch. Now it's possible to perform the alignment of the upper and lower arch respect to the relationship. The procedure of alignment is the Manual 3 2 1 Alignment.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho4.png


After that the scanning software send the correct data to the Ortho Studio software.


Maestro3d.easy.dental.scan.wizard.ortho5.png


[edit] Мастер восстановления зубов

Этот мастер сканирования помогает пользователю выполнить все необходимые сканирования и выравнивания, чтобы получить полный кейс для работы со всеми зубными камерами, интегрированными в 3D-сканер Maestro. Все 3D-сканеры Maestro полностью интегрированы с ведущими программами проектирования, такими как exocad иMaestro_3D_Dental_Studio_-_User_Manual#Dental_restoration_.2F_Dental_CAD. На следующем рисунке показан пример шага мастера сканирования. В этом окне вы можете изменить настройки сканирования и стратегию сканирования.


Maestro3d.easy.dental.scan.exocad.wizard1.png


[edit] Мастер Exocad

Для интеграции сканера с программным обеспечением exocad вам необходимо отредактировать файл \exocad-folder-installation\DentalDB\config\defaultsettings-db.xml, как показано на рисунке ниже.


Maestro3d.easy.dental.scan.exocad.integration1.png


<DataStoragePath>C:\CAD-Data</DataStoragePath>

...

<StartButtons>

<Button>

<Icon>ScanIcon</Icon>

< caption > Maestro 3D Dental Scanner < /caption >

<ExecPath value="C:\Program Files\Maestro Easy Dental Scan\Easy.Dental.Scan.exe">

<Params value="exocad?C:\Program Files\exoCAD\DentalCADApp\bin\DentalCADApp.exe?%p"/>

</ExecPath>

</Button>

...


  • <ExecPath value = это путь, по которому вы установили Easy Dental Scan.
  • <Params value =это строка exocad? и путь, по которому вы установили dentalCADApp с ?%p в конце строки.


[edit] Калибровка

[edit] Калибровка MDS500

Maestro_3D_Dental_Scanner_-_Calibration




Maestro3d.easy.dental.scan.mds500.calibration.png


Нажмите на вкладку Калибровка , поместите калибровочный образец в сканер и нажмите кнопку Подключить. Как только изображения двух камер появятся, как показано выше, нажмите кнопку Калибровка .

Процесс калибровки полностью автоматический, во время этой операции оптика, двигатели и соответствующие оси калибруются. Подождите, пока на экране не появится сообщение об ошибке или об ошибке. После этого вы можете удалить калибровочный образец, сохранить его и продолжить сканирование.

Процесс калибровки занимает несколько минут. Во время процесса калибровки рекомендуется держать дверь закрытой и не касаться стола, где находится сканер.

[edit] Вопросы-Ответы

[edit] Является ли сканер Maestro 3D медицинским оборудованием?

Maestro 3D не является медицинским изделием, так как не используется для диагностики или мониторинга состояния организма, проведения медицинских исследований.

Сканер предназначен для получения 3D-образа моделей которые в дальнейшем могут быть сохранены и обработаны средствами автоматического проектирования.

[edit] Как узнать версию программного обеспечения и серийный номер сканера?

В меню главного окна нажмите на кнопку ввода ? -> О ... На изображении ниже показано окно О программе. В этом окне есть серийный номер сканера (нажмите внизу, чтобы скопировать его в буфер обмена) и номер версии Build


Easy.Dental.Scan.about.png


  • 1) Серийный номер сканера.
  • 2) Скопируйте серийный номер сканера в буфер обмена.
  • 3) Версия Software Build.


[edit] Как узнать, обновлена ли моя версия ПО до последней доступной?


В главном меню нажмите на элемент Файл -> Проверить наличие обновлений .


[edit] Как я могу узнать, какие модули активны?


В главном меню нажмите на запись « Файл» и нажмите на запись « Активировать» для каждого доступного модуля. Здесь появится сообщение, которое покажет, активен ли модуль; в противном случае откроется окно для импорта файла лицензии, который активирует модуль, если это не так.


[edit] Как я могу сделать резервную копию всех сканов?


Просто сделайте копию папки, в которой программа сохраняет все сканы. По умолчанию это папка c: \ MaestroData \ .


[edit] Программное обеспечение очень медленно запускается, что я могу сделать?


Если программа запускается очень медленно, возможно, причина в том, что папка сохранения (по умолчанию c: \ MaestroData \ ) содержит много сканирований. Просто очистите папку или удалите ее полностью и перезапустите программное обеспечение.


[edit] Как я могу получить доступ к настройкам программы?


Через соответствующую кнопку, показанную на рисунке, вы можете получить доступ к экрану настроек.


Maestro3d.easy.dental.scan.settings1.png


С помощью этого экрана вы можете изменить язык, скины, цвета, настройки дисплея, настройки сканирования и многое другое.


[edit] Фотореалистичный рендеринг очень медленный, как его отключить?


Фотореалистичная визуализация требует высокопроизводительных видеокарт. Мы рекомендуем использовать видеокарты NVIDIA, семейство GeForce, серии 10 GTX или лучше с 2 ГБ ОЗУ или более. Чтобы временно отключить фотореалистичный рендеринг, нажмите соответствующую кнопку на нижней панели инструментов, как показано на рисунке:


Maestro3d.easy.dental.scan.photorealistic.rendering.png


Если вы хотите отключить по умолчанию при каждом запуске программного обеспечения, рекомендуется отключить его на экране настроек:

#How_can_I_access_the_program_settings.3F

Здесь вы можете отключить фотореалистичный рендеринг:


Maestro3d.easy.dental.scan.settings.photorealistic.rendering.png


[edit] Как я могу изменить папку для сохранения?


Отредактируйте файл application.settings.xml, который находится в папке установки программного обеспечения, и измените строку MaestroFolderData = "c: // MaestroData" . Чтобы восстановить настройки со значением по умолчанию, просто удалите файл application.settings.xml и перезапустите программное обеспечение.


[edit] Металлические детали можно сканировать?


Да, это возможно, но для улучшения сканирования металлических деталей необходимо использовать сканирующий спрей. На рынке много спреев, но мы советуем использовать [Vacalon quickcheck spray].


[edit] Почему 3D-сканер Maestro закрыт внутри корпуса и не открывается, как многие другие?


Выбор держать сканер закрытым в специальном корпусе, а не оставлять его полностью открытым, как это принято в настоящее время, является выбором, продиктованным философией нашей компании. Maestro 3D следует по пути технологического роста, целью которого является получение наилучших возможных результатов с точки зрения точности, точности, разрешения и повторяемости отсканированных 3D-моделей.

Технология, на которой основана система Maestro 3D, представляет собой усовершенствованный вариант структурированного света. Эта технология заключается в проецировании специальных световых полос на сканируемый объект. Камеры получают сотни изображений, в которых алгоритмы идентифицируют переход светящейся полосы от белого к черному. Другими словами, вы должны искать края каждой светящейся полосы.

Чтобы сделать это и идентифицировать эти края с точностью до субпикселя, необходим очень высокий контраст света между белым и черным . Совершенно очевидно, что наличие полностью открытого сканера без шасси резко снижает этот контраст. Окружающий свет сильно влияет на контрастность проецируемого света. Меньший контраст означает более низкий уровень точности и точности. По этой причине компания Maestro 3D решила сделать выбор, заключить и защитить сканер от закрытого корпуса, чтобы исключить любое влияние внешнего освещения.


[edit] Цветные камеры сканера или монохромные? И почему?

Камеры монохроматические. Это потому, что алгоритмы, которые работают со структурированным светом или его вариантами, должны смотреть на край каждой отдельной полосы света. Вот почему нам нужен очень высокий контраст между белым и черным. Изображение в градациях серого, очевидно, идеально подходит для этой цели.

Работа с цветными камерами не поможет этому распознаванию, но уменьшит информацию, хранимую алгоритмом. Это потому, что в цветных камерах занимает место в датчике для представления каждого отдельного пикселя с 3 каналами (R, G, B) , (красный, зеленый, синий). В монохроматических камерах одно и то же пространство занимает только представление серой шкалы.

Поскольку изображение в градациях серого требуется для обнаружения краев световых полос, монохромная камера собирает гораздо больше полезных данных для процесса сканирования цветной камеры.

Если вы решите работать с цветными камерами, все равно будет необходимо преобразовать изображение в градациях серого с помощью программного обеспечения, чтобы можно было сканировать. При преобразовании вы потеряете много информации, получая гораздо менее детальное изображение в градациях серого того же изображения в градациях серого, полученное с камеры с собственным монохроматическим сенсором.


[edit] Почему 3D-сканер Maestro использует белый свет, а не синий, как многие другие?

Камеры сканера монохромные в оттенках серого, поэтому единственный эффект, который приносит синий свет, - это более низкая контрастность изображения. Проецируя белый свет, каналы RGB датчика проектора используются на 100%, поскольку белый цвет получается с (R = 100%, G = 100%, B = 100%), что позволяет вам иметь высокую яркость и высокую контрастность. Используя синий свет или его разновидности, сенсорные каналы проектора не используются на 100%, например (R = 0%, G = 50%, B = 100%). Единственный полученный результат - более низкая яркость и более низкая контрастность. Если цель, которую нужно преследовать - это высочайшая точность, точность, разрешение 3D-сканирования, белый свет лучше, чем синий. Если цель, которую нужно преследовать - это влияние на аудиторию и сценографию, синий свет, вероятно, лучше, чем белый свет.


[edit] Что такое калибровка?


В системе 3D-сканирования калибровка камеры означает извлечение положения базовой плоскости в выбранном эталоне и серии параметров, необходимых для следующей разработки. Эти параметры называются внутренними и они:

  • фокусное расстояние (fo)
  • центр изображения (cc)
  • коэффициент радиального искажения (k)

Как сообщили ранее, целью калибровки камеры является оценка параметров Intrinsics (фокусное расстояние, центр изображения и радиальный коэффициент нелинейных искажений), а также для определения положения плоскости земли в solidal ссылки с камерой.

Калибровка камер - это основная процедура извлечения метрической информации из 2D-изображений. Камера обычно представлена камерой-обскурой модели центрального проектора. Эта модель определяется двумя параметрами:

  • Внутренние параметры (от трех до пяти): они описывают камеру независимо от их положения в пространстве.
  • Внешние параметры (шесть): они описывают положение камеры в пространстве независимо от их внутренних особенностей.

Эта модель должна быть подходящей для учета оптических искажений, создаваемых объективами камеры. Использование линз такого типа вносит искажения, которые необходимо уравновесить, прежде чем делать какой-либо расчет. В литературе есть несколько моделей для описания этого вида феномена. Модель, которая была изучена и разработана Maestro 3D, оценивает искажения линз, чтобы получить калибровку, которая обеспечивает превосходное внимание в процессе сканирования. Для калибровки камеры мы могли бы использовать следующий способ: сфокусироваться на шахматной доске, размеры которой известны, которая расположена на плоскости земли. Из его экспертизы можно получить всю необходимую информацию.


Maestro3d.calibration.introduction.png


[edit] Как я могу понять, что мой сканер не откалиброван?


Основными показателями некалиброванного сканера являются явные отклонения на поверхности в результате процесса сканирования.

В случае неправильной калибровки сканера может появиться сообщение об ошибке этого типа . Объект перемещен в процессе сканирования.

На приведенном ниже рисунке показан тот же объект, слева мы имеем сканер с идеально откалиброванным сканером, а справа - сканер без калибровки.


Maestro.3D.Easy.Dental.Scan. Calibration.Lower.Arch.Comparison.png


[edit] Сколько раз необходимо откалибровать сканер?


Качество материалов и прочность конструкции позволяют не очень часто калибровать сканер, если он правильно использовался.

Тем не менее, чрезмерный скачок температуры или сильные удары могут повредить машину и сделать калибровку необходимой.

Небольшие отклонения и несовершенные калибровки не проявляются в конечном результате, поэтому рекомендуется выполнять калибровку сканера каждые 1 месяц.


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox